Monkberry Moon Delight [Ukrainian translation]
Monkberry Moon Delight [Ukrainian translation]
Так сидів я в мансарді,
Утупившись в фоно,
Вітер сам грав зловісну кантату
Мене зовсім пригнітив концерт для кишок,
Особливо ударні томатів
Кетчуп (кетчуп)
Суп і пюре (суп и пюре)
Теж задніх не пасли (теж не пасли)…
Як щурів шарудіння до тями
Привело жили, нерви і вени
Ми з фоно намагались та все марно
Повторити бодай хоч рефрена
Так стояв я, схопившись за живіт,
І угледів дражливий пейзаж
Як двоє шкетів, в діжці сидячи,
Смокчуть фрукто-лактозний рай
Фрукто-лактозний рай,
Фрукто-лактозний рай.
Знаю я, мої ланці не дуже комільфо,
А волосся – зім’ята беретка
Та тепер я в зав’язці і не збагну, чого
У листі тобі ще було треба
Тримай! (тримай)
Ну ж, в біса (ну ж, в біса)
Що ж ти стоїш, хапай (не стій, хапай)...
Фрукто-лактозний рай...
Фрукто-лактозний рай…
Цимес
Фрукто-лактозний рай…
(Скуштуй-но кохана! Як тобі?)
Фрукто-лактозний рай…
- Artist:Paul McCartney
- Album:Ram (1971)