Capitale de la Rupture [Turkish translation]
Capitale de la Rupture [Turkish translation]
giriş
M.A.R.S.E.I.L.L.E sürekli manşetlerde
Artık şehrimi tanıyamıyorum
Sokaklarımı tanıyamıyorum
Sürekli gittiğim ve alıştığım o
eski şehir merkezi yok artık
Bu söylediklerim
tüm Ay'ın çocuklarına,
tüm tehlikeli sokaklara
pisliğe batmış olan, benim neslime!
Tüm şehir boyun eğmiş, yenik düşmüş
Güzel bir Fransız Rivierası inşa etmek için
Marsilya artık şehir büyüklüğünde bir şantiye
Ve bu şahmerdanın son darbesi!
verse1
Kendi standartları lehinde
Birçok dosya işlendi kendi yayınları boyunca
Rezalet! Kardeşlerim bununla mücadele ediyor
Onlar kendi otellerini dikerken
Benim şehrim,
kafamın içinde sizinkinden daha güzel
Marsilya yeniden diriliyor,
Küçük suçlular Baumettes ya da Luynes'de*
uzun cezalar çekerken! Bu kadar olmaz.
Beat alabildiğinden bu yana, nedir aslında jilet etkisi veren
yüzlerce tahliyeden sonra?
Kesinlikle ne istediğimiz değil...
Bled* benzeri şehre ne oldu?
Artık bitti diyorlar.
Avrupa kültür başkenti, ha?
Bu bi şaka olmalı, kimsenin inandığını sanmıyorum.
Marsilya, Euromed* tarafından yeniden çizildi
Şehrin tüm kültürünün ağzına sıçtılar
Açık büyüyor, hissedin
Çatlaklar açılıyor!
Marsilya!
nakarat
Parçalanmanın Başkenti *Marsilya*
Parçalanmanın Başkenti *Marsilya*
Parçalanmanın Başkenti *Marsilya*
Parçalanmanın Başkenti *Marsilya*
verse2
Çok azı güzel okyanus şehrinin
sömürgecilerine karşı
Tüm planları;
geleneklerin, ruhun tam tersidir
2000 yıllık şehrin...
Sürekli farklı toplumları
Sığınma şehrine getirdiler!
Krallar içinse asilerden farksızlar
Havarilerin sığınak şehri.
Bak sen? Bizim doğu geçidi,
Avrupa'nın kültür başkenti seçilmiş!
M.A.R.S.E.I.L.L.E sürekli manşetlerde
Şehrimi tanımıyorum
Bunları duyduğumda oldukça havalıydı.
Bu medeniyet şoku değil de nedir?
2013, her şey çok hızlı
Her köşede polisler ve kameralar var
işlerinden ihraç edildiler
kalanları say bak:
zihinler bizim dayatmak için kullandığımız
duvarlar gibi yıkıldı
ve bu öfkeli kardeşlerim için
Hapse tıkılmış ya da daha kötülerini yaşamış sistem karşıtları için
Halkıma ne olacak cidden?
Keder artık sokaklarımda büyüyor...
Irkçı türler şekilleniyor yavaştan.
Bu binalar yalnızca sarhoşlukla örtülü değil...
gerçek dostluklarla örtülü, gerçek olanı diyorum, sevinç
Silahsız olan!
Ne Kalashnikovlar ne de M-16'lar
Gençler kesinlikle tehlike altında ve
bunun için hiçbir şey yapmıyorlar
Çağlardır aynı sorun ve bu doğru
Herkes diğerinin üstünde olma derdinde
Hayatlarını kazanmalarının tek yolu uyuşturucu dağıtmak
Çemberde daha fazla oda yok
bu yüzden bazıları silah kuşanıp boğayı gözünden vuruyor
Binalarımızı(!) yeniden inşa ediyorlar
ve bizi dışarı atıyorlar
Bu sırada yoksulluk da büyüyor
Turistler resmen alay ediyor
Ve kardeşlerimin hepsi hapiste
kameraların gözetimi altındalar
Her parkı ve ŞEHRİMİN kimliğini sterilize etmek için bunlar(!)
nakarat
- Artist:Keny Arkana
- Album:Tout tourne autour du Soleil