Longe Daqui [Romanian translation]
Longe Daqui [Romanian translation]
Într-un vis acolo voi pleca
departe de-aici, departe.
E trist să trăiești ducându-ți veacul
departe de-aici, departe.
Și mai triști - cei ce nu pătimesc
iubire în temniți fără gratii.
În inima mea e un tezaur
de doruri ca giuvaiere.
Iubirea mea e dincolo de râu,
iar eu pe astă parte îngheț de frig.
Iubirea mea e dincolo de mare
și multe îmbrățișări, săruturi am să-i dau.
O, chiar mi-a dat o mie de păsuri
departe de-aici, departe.
Luna să îmi ducă veștile
departe de-aici, departe.
Cât aș fi vrut prin văzduhul din față-mi,
Să zbori iute ca vântul.
De-ai putea fi aici într-o clipă,
Aicea, unde stau și mă frământ.
Iubirea mea e dincolo de râu,
iar eu pe astă parte îngheț de frig.
Iubirea mea e dincolo de mare
și multe îmbrățișări, săruturi am să-i dau.
Iubirea mea e dincolo de mare.
- Artist:Amália Rodrigues