Lyricf.com
Artists
Christos Menidiatis
Artists
Songs
News
Christos Menidiatis
Artists
2026-02-11 12:52:13
country:
Greece
Languages:
Greek
Genre:
Pop, Pop-Folk
Christos Menidiatis Lyrics
more
Amartola mou matia [Bulgarian translation]
Arage Pou Na Sai [Arabic translation]
Arage Pou Na Sai lyrics
Amartola mou matia [English translation]
Arage Pou Na Sai [Bulgarian translation]
Girna Xana lyrics
Arage Pou Na Sai [Hungarian translation]
Arage Pou Na Sai [English translation]
Amartola mou matia lyrics
Arage Pou Na Sai [Transliteration]
Christos Menidiatis Featuring Lyrics
more
Xamos tha ginei (Transliteration)
Σε Περίμενα (Se Perimena) (Macedonian translation)
Xamos tha ginei (Bulgarian translation)
Xamos tha ginei lyrics
Σε Περίμενα (Se Perimena) (Bulgarian translation)
Σε Περίμενα (Se Perimena) lyrics
Σε Περίμενα (Se Perimena) (English translation)
Xamos tha ginei (Spanish translation)
Xamos tha ginei (English translation)
Xamos tha ginei (Turkish translation)
Excellent Artists recommendation
Kispál és a Borz
SHAX
Carolina Durante
Claudia Hoyser
Bvn Glyc
BAU
Wiz World
Aleksey Apukhtin
Healing Master (OST)
Roy Clark
Popular Artists
Elana Dara
The Spotnicks
Royalty
Good Casting (OST)
5hday
Petőfi Sándor
Ryan Leslie
Alexia
Guardian of Beauty (OST)
Heidi Hauge
Artists
Songs
D-Money
Paulina Goto
NoahsArk
Yoshiko Miyazaki
Evie Sands
Dj Jayhood
Mahmood & BLANCO
Hannes Saari
Kipparikvartetti
Pelé
Billion Dollar Baby
Zav
Cecile
Mats Paulson
Nino Tempo
Kim Jong Seo
Longing Heart (OST)
Dolores Gray
Cameron Cartee
K Goddess
Leo Kauppi
Far Out
Item (OST)
DJ Only
10K
Fab The Duo
Color Rush (OST)
Simentera
Soichi Noriki
Hazel Dickens
Sussie 4
1Shot Rock
Acropole
Kayoko Ono
Jake Hill
ESON
Sameblood Studios
Serjanali Alibek
Disco Ruido
Costera
Harold Dorman
Bryan Rice
NADA (South Korea)
PERC%NT
Leïla Huissoud
Pauline Carton
Samuel Columbus
Speedy Babyy
ENNY
Lil Windex
Nastasia Costara
Aphelia
Ana Firmino
Rainbow: Nisha rokubō no shichinin (OST)
dwilly
Sabina Ddumba
DJ Webstar
Darey
Rudolf Nilsen
Likeable or Not (OST)
Pierre Croce
Bella Shmurda
Lovers (OST)
Alyeah Hansen
Hot Blaze
FAILing In Love (OST)
Safaree
Seudo-geber
Speranza
Brandon Wilde
Mihai Constantinescu
BNW
ENAN
Kiss Goblin (OST)
Danijel Mitrovic
waste
Temperature of Saying "Hi"
Mimae
Boi B
DANIEL (South Korea)
Olamide & Phyno
Maria Petrovykh
Sonder
Birgit Kronström
Pariz
John Park
Yam Refaeli
KIMMUSEUM
Adán Jodorowsky
ONEMOREDAY
Sidney Starr
Hey Ghost, Let's Fight (OST)
Nemanja Stevanović
Egzod & Maestro Chives
Eddy Duchin
partylike99
Mrs. Cop (OST)
SUMIN & Slom
convolk
Friendly Competition (OST)
आया पहली बार यह लम्हा [For The First Time In Forever] [Aayaa pehli baar yeh lamhaa] [Transliteration]
Frozen [OST] - あこがれの夏 [In Summer] [Akogare no natsu]
Frozen [OST] - ครั้งแรกที่รอมาเนิ่นนาน [For The First Time In Forever] [Kráng râek têe ror maa nêrn naan]
نخستین بار بعد یک عمر [For the First Time in Forever [Reprise]] [Glory] [Noxostinbār ba'd-e yek omr] [English translation]
نخستین بار بعد یک عمر [For the First Time in Forever [Reprise]] [Glory] [Noxostinbār ba'd-e yek omr] lyrics
รักมาเปิดโลกสดใส [Love is an Open Door] [Rák maa bpèrt lôhk sòt săi] [English translation]
你想不想堆个雪人? [Do You Want to Build a Snowman?] [China] [Nǐ xiǎng bù xiǎng duī gè xuě rén] lyrics
क्या बर्फ का पुतला बनाएँ? [Do You Want To Build A Snowman?] [Kyā barpha kā putalā banā'ēm̐?] [English translation]
ครั้งแรกที่รอมาเนิ่นนาน [รีไพรส์] [For The First Time In Forever [Reprise]] [Kráng râek têe ror maa nêrn naan [Reprise]] [Transliteration]
Minnet Eylemem lyrics
รักมาเปิดโลกสดใส [Love is an Open Door] [Rák maa bpèrt lôhk sòt săi] lyrics
前所未有的感覺 [For the First Time in Forever [Reprise]] [Taiwan] [Qiánsuǒwèiyǒu de gǎnjué] [Transliteration]
在夏天 [In summer] [China] [Zài xià tiān] lyrics
冰山深處樁 [Frozen Heart] [Bing saan sam cyu zong] lyrics
आया है पहली बार यह लम्हा [For the first time in forever [Reprise]] [Aayaa pehli baar yeh lamhaa] [English translation]
نخستین بار بعد یک عمر [For the First Time in Forever [Reprise]] [Glory] [Noxostinbār ba'd-e yek omr] [Transliteration]
ปั้นมนุษย์หิมะด้วยกันไหม [Do You Wanna Build A Snowman] [Bpân má-nút hì-má dûay gan măi] [Transliteration]
قلب الجليد [Frozen Heart] [Qalbu-l jalîd] lyrics
從未出現的感覺原曲 [For the First Time in Forever] [Cung mei ceot jin dik gam gok jyun kuk] lyrics
फ़िक्सर अपर [Fixer Upper] lyrics
'O surdato 'nnammurato
ของต้องซ่อมต่อ [Fixer Upper] [Kŏng dtông sôm dtòr] [Transliteration]
トナカイのほうがずっといい [Reindeer[s] Are Better Than People] [Tonakai no hou ga zutto ii] [French translation]
你要雪人砌幾呎高?[Do You Want to Build A Snowman?] [Nei jiu syut jan cai gei cek gou?] [Transliteration]
ในหน้าร้อน [In Summer] [Nai nâa rón] lyrics
मिला प्यार का जहाँ [Love Is An Open Door] [Mila pyaar ka jahaan] [English translation]
冻结的心 [Frozen Heart] [China] [Dòng jié de xīn] lyrics
หัวใจน้ำแข็ง [Frozen Heart] [Hŭa jai náam kăeng] lyrics
सर्द-ए-दिल [Frozen Heart] [sard-e-dil] [English translation]
मिला प्यार का जहाँ [Love Is An Open Door] [Mila pyaar ka jahaan] [Transliteration]
बारहसिंहे हैं लोगों से अच्छे [Reindeer[s] Are Better Than People] lyrics
前所未有的感覺 [For the First Time in Forever [Reprise]] [Taiwan] [Qiánsuǒwèiyǒu de gǎnjué] [English translation]
बारहसिंहे हैं लोगों से अच्छे [Reindeer[s] Are Better Than People] [English translation]
मिला प्यार का जहाँ [Love Is An Open Door] [Mila pyaar ka jahaan] lyrics
رها کن [Let it Go] [Glory] [Raha kon] [Transliteration]
ปั้นมนุษย์หิมะด้วยกันไหม [Do You Wanna Build A Snowman] [Bpân má-nút hì-má dûay gan măi] [English translation]
กวางช่างแสนดีกว่าคน [Reindeer[s] are Better Than People] [Gwaang châang săen dee gwàa kon] [Transliteration]
ของต้องซ่อมต่อ [Fixer Upper] [Kŏng dtông sôm dtòr] lyrics
前所未有的感覺 [For the First Time in Forever] [Taiwan] [Qiánsuǒwèiyǒu de gǎnjué] lyrics
前所未有的感覺 [For the First Time in Forever [Reprise]] [Taiwan] [Qiánsuǒwèiyǒu de gǎnjué] lyrics
Frozen [OST] - ครั้งแรกที่รอมาเนิ่นนาน [รีไพรส์] [For The First Time In Forever [Reprise]] [Kráng râek têe ror maa nêrn naan [Reprise]]
Triumph lyrics
トナカイのほうがずっといい [Reindeer[s] Are Better Than People] [Tonakai no hou ga zutto ii] [German translation]
نخستین بار بعد یک عمر [For the First Time in Forever] [Glory] [Noxostinbār ba'd-e yek omr] lyrics
गर्मी में [In Summer] [Garmi mein] lyrics
你想不想堆个雪人? [Do You Want to Build a Snowman?] [China] [Nǐ xiǎng bù xiǎng duī gè xuě rén] [Transliteration]
Debaixo Dos Caracóis Dos Seus Cabelos lyrics
رها کن [Let it Go] [Glory] [Raha kon] lyrics
Frozen [OST] - トナカイのほうがずっといい [Reindeer[s] Are Better Than People] [Tonakai no hou ga zutto ii]
ปั้นมนุษย์หิมะด้วยกันไหม [Do You Wanna Build A Snowman] [Bpân má-nút hì-má dûay gan măi] [Transliteration]
لأول يوم بعمري [For the First Time in Forever] [Li-awali yawmen bi-‘omri] [Transliteration]
とびら開けて [Love Is An Open Door] [Tobira akete] [English translation]
あこがれの夏 [In Summer] [Akogare no natsu] [English translation]
ครั้งแรกที่รอมาเนิ่นนาน [For The First Time In Forever] [Kráng râek têe ror maa nêrn naan] [Transliteration]
Frozen [OST] - とびら開けて [Love Is An Open Door] [Tobira akete]
क्या बर्फ का पुतला बनाएँ? [Do You Want To Build A Snowman?] [Kyā barpha kā putalā banā'ēm̐?] lyrics
前所未有的感覺 [For the First Time in Forever] [Taiwan] [Qiánsuǒwèiyǒu de gǎnjué] [Transliteration]
好久没在生命里 [For the First Time in Forever] [China] [Hǎo jiǔ méi zài wǒ shēng mìng lǐ] [English translation]
トナカイのほうがずっといい [Reindeer[s] Are Better Than People] [Tonakai no hou ga zutto ii] [Spanish translation]
กวางช่างแสนดีกว่าคน [Reindeer[s] are Better Than People] [Gwaang châang săen dee gwàa kon] lyrics
トナカイのほうがずっといい [Reindeer[s] Are Better Than People] [Tonakai no hou ga zutto ii] [Italian translation]
好久没在生命里 [For the First Time in Forever [Reprise]] [China] [Hǎo jiǔ méi zài wǒ shēng mìng lǐ] [Transliteration]
รักมาเปิดโลกสดใส [Love is an Open Door] [Rák maa bpèrt lôhk sòt săi] [Transliteration]
Frozen [OST] - आया है पहली बार यह लम्हा [For the first time in forever [Reprise]] [Aayaa pehli baar yeh lamhaa]
میخوام من برفبازی [Do You Want to Build a Snowman?] [Soren] [Mikhaam man barbaazi] lyrics
رها کن [Let it Go] [Glory] [Raha kon] [English translation]
หัวใจน้ำแข็ง [Frozen Heart] [Hŭa jai náam kăeng] [Transliteration]
قلب الجليد [Frozen Heart] [Qalbu-l jalîd] [English translation]
نخستین بار بعد یک عمر [For the First Time in Forever] [Glory] [Noxostinbār ba'd-e yek omr] [English translation]
في الصيف [In Summer] [Fi Alsayf] lyrics
ปั้นมนุษย์หิมะด้วยกันไหม [Do You Wanna Build A Snowman] [Bpân má-nút hì-má dûay gan măi] lyrics
ในหน้าร้อน [In Summer] [Nai nâa rón] [Transliteration]
सर्द-ए-दिल [Frozen Heart] [sard-e-dil] [Transliteration]
لأول يوم بعمري [For the First Time in Forever] [Li-awali yawmen bi-‘omri] lyrics
トナカイのほうがずっといい [Reindeer[s] Are Better Than People] [Tonakai no hou ga zutto ii] [Portuguese translation]
आया है पहली बार यह लम्हा [For the first time in forever [Reprise]] [Aayaa pehli baar yeh lamhaa] [Transliteration]
冰山深處樁 [Frozen Heart] [Bing saan sam cyu zong] [Transliteration]
لأول يوم بعمري [For the First Time in Forever] [Li-awali yawmen bi-‘omri] [English translation]
बारहसिंहे हैं लोगों से अच्छे [Reindeer[s] Are Better Than People] [Transliteration]
冻结的心 [Frozen Heart] [China] [Dòng jié de xīn] [Transliteration]
你要雪人砌幾呎高?[Do You Want to Build A Snowman?] [Nei jiu syut jan cai gei cek gou?] lyrics
Help Me to Help Myself lyrics
在夏天 [In summer] [China] [Zài xià tiān] [Transliteration]
क्या बर्फ का पुतला बनाएँ? [Do You Want To Build A Snowman?] [Kyā barpha kā putalā banā'ēm̐?] [Transliteration]
सर्द-ए-दिल [Frozen Heart] [sard-e-dil] lyrics
El monstruo lyrics
क्या बर्फ का पुतला बनाएँ? [Do You Want To Build A Snowman?] [Kyā barpha kā putalā banā'ēm̐?] [Transliteration]
قلب الجليد [Frozen Heart] [Qalbu-l jalîd] [Transliteration]
Frozen [OST] - 好久没在生命里 [For the First Time in Forever [Reprise]] [China] [Hǎo jiǔ méi zài wǒ shēng mìng lǐ]
在夏天 [In summer] [China] [Zài xià tiān] [English translation]
یه آدمبرفی میسازی؟ [Do You Wanna Build A Snowman?] [Qualima] [Ye aadam-barfi misaazi] lyrics
گوزنا از ما بِیتَرن [Reindeers Are Better Than People] [Qualima] [Gavaznaa az maa beytaran] lyrics
Frozen [OST] - आया पहली बार यह लम्हा [For The First Time In Forever] [Aayaa pehli baar yeh lamhaa]
トナカイのほうがずっといい [Reindeer[s] Are Better Than People] [Tonakai no hou ga zutto ii] [English translation]
نخستین بار بعد یک عمر [For the First Time in Forever] [Glory] [Noxostinbār ba'd-e yek omr] [Transliteration]
رها شو [Let It Go] [Soren] [Raha sho] [Transliteration]
Frozen [OST] - 好久没在生命里 [For the First Time in Forever] [China] [Hǎo jiǔ méi zài wǒ shēng mìng lǐ]
No Exit lyrics
好久没在生命里 [For the First Time in Forever] [China] [Hǎo jiǔ méi zài wǒ shēng mìng lǐ] [Transliteration]
とびら開けて [Love Is An Open Door] [Tobira akete] [Transliteration]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved