Lady in Red [Belarusian translation]
Lady in Red [Belarusian translation]
Nikoli ne bačyŭ da siońnia takoj liubaj ciabie
Jak ty jaskrava źziaješ
I kolki ž chłopcaŭ zaprašajuć ciabie tańčyć
Šukajučych amurnych prygod, ani pašancuje
Nikoli ne bačyŭ heta adźeńnie
Bliski tvajich zavitkou pryciahvajuć vočy, ja niby zaśliepliany
Panienka ŭ ružovym tańčyć sa mnoj blizka-blizka
I vakoł anikoha, tolki ty dy ja, tut ja i choču być
Alie ja liedź znajomy z pryhažuniaj, što poruč sa mnoj
I mnie nie zapamiatać nikoli, jak ty vyhladaješ siońnia
Nikoli ne bačyŭ da sionnia takoj šykoŭnaj ciabie
U jasnym zichacieńni, jakaja ž ty dziŭnaja
Bez liku chłopcaŭ žadali b być pobač z taboj
I kali ty abiarnułaś i ja ŭbačyŭ uśmiech - mnie zachapiła dych
Nia viedaŭ dahetul nikoli takoha pačućcia
Vializnaha kachańnia mienavita siońnia ŭviečary
Panienka ŭ ružovym tańčyć sa mnoj blizka-blizka
I vakoł anikoha, tolki ty dy ja, tut ja i choču być
Alie ja liedź znajomy z pryhažuniaj, što poruč sa mnoj
I mnie nie zabyć nikoli, jak ty vyhladaješ siońnia
Žadaŭ by nikoli nie zapamiatać, jak ty vyhladała siońnia
Panienka ŭ ružovym
Maja panienka ŭ ružovym, ja zakachany ŭ ciabie
Panienka ŭ ružovym
Maja panienka ŭ ružovym, kachaju ciabie
- Artist:Chris de Burgh
- Album:Into the Light (1986)