כשכל זה יקרה [Kshekol Ze Yikre] [Russian translation]
כשכל זה יקרה [Kshekol Ze Yikre] [Russian translation]
1) Знаешь, все говорят: "Это скоро пройдёт,
Завтра утром проснёмся, всё в норму придёт"
Мы поймём, это только осколки, совсем не война
И вокруг тишина
Знаешь, все говорят: "Лучше с радостью жить,
Так как время несётся, нельзя упустить
Ничего в этом мире, где нужно локтями сучить"
Но хоть попробуй спросить...
Припев:
И ещё говорят
Всё изменится вновь
И что в мёртвое сердце
Впрыснут свежую кровь,
Лишь потерпим чуть-чуть,
А потом заживём мы как люди.
Когда всё это будет.
2) Знаешь, все говорят, что мы странный народ,
Что изводят веками, а он всё живёт,
И что нас, если будем едины, ничто не убьёт,
Только страх всё живёт...
Говорят, измельчали мы, что тут сказать,
Поколенье экранов, диваная рать,
Нас так долго учили считать
И вполне убедительно врать...
Припев:
И ещё говорят
Всё изменится вновь
И что в мёртвое сердце
Впрыснут свежую кровь,
Лишь потерпим чуть-чуть,
А потом заживём мы как люди.
Когда всё это будет.
3) Знаешь, я уже стал ненавидеть слова
Корифеев, твердящих, что семь - дважды два,
Я желаю всего лишь обдумать всё сам и понять,
На себя лишь пенять.
Я смотрю на людей, что куда-то бегут,
Что гентёт их, что движет, чего они ждут?
Вместе с ними и я всё бегу за какой-то химерой.
Если хочешь, зови это верой
Припев в немного изменёной форме
В то, что всё ещё скоро изменится вновь
В то, что в мёртвое сердце
Впрыснут свежую кровь,
В то, что высохнут слёзы и мы перестанем страдать,
И что вновь не придётся нам ждать,
Завтра жить уже станем, как люди,
В то, что всё это будет,
В то, что всё это будет,
В то, что всё это будет.
- Artist:Idan Amedi
- Album:(2013) בזמן האחרון