Destino o casualidad [Slovak translation]
Destino o casualidad [Slovak translation]
Kráčala sama po ulici
Mysliac si "Bože, aká je tá láska zložitá"
Pýtajúc sa sama seba, aký to mohol byť detail
Ktorý si určite Amor nesprávne vysvetlil
Otáčal sa v posteli ako každú noc
Keď zrazu v rádiu zaznela romantická pesnička
Možno to bol Michael Bolton, ktorý ho konečne nakopol
A keďže bol bezo sna, šiel ho hľadať
Obaja šli tým istým smerom
A nehovorím o nesprávnom smerovaní ich krokov
Pozrel sa na ňu a ona si vzdychla
A celý vesmír sa sprisahal, aby sa objali
Dvaja neznámi tancujú spolu za svitu mesiaca
A krok za krokom sa menia na milencov do rytmu
tej podivnej melódie, ktorú niektorí nazývajú osud
A iní ju radšej nazývajú náhodou
A spýtal sa jej do uška:
"Láska moja, kde si bola
po celú tú dobu, čo som ťa hľadal?"
Ona mu odpovedala: "Prepáč, bola som zaneprázdnená,
no keď mám byť úprimná, teraz už nechápem, čím?"
Noc sa premenila na deň, ale mesiac nezmizol
Zostal, aby ich videl, oddychujúc na pleci slnka
Napĺňajúc ich silou, žiariac celý deň
A keď nastane noc, spečatím ich vášeň
Dvaja neznámi tancujú spolu za svitu mesiaca
A krok za krokom sa menia na milencov do rytmu
tej podivnej melódie, ktorú niektorí nazývajú osud
A iní ju radšej nazývajú náhodou
A tancujú bez toho, aby ich čokoľvek navôkol zaujímalo
Tancujú a ľudia, ktorí ich vidia, začnú veriť v lásku
Dvaja neznámi tancujú spolu za svitu mesiaca
A krok za krokom sa menia na milencov do rytmu
tej podivnej melódie, ktorú niektorí nazývajú osud
A iní ju radšej nazývajú náhodou
- Artist:Melendi
- Album:Quítate las gafas (solo version) [2016]; Yo me veo contigo (with Ha*Ash) [2017]