Attendez que ma joie revienne [English translation]
Attendez que ma joie revienne [English translation]
Wait until my joy comes back
And until the memory dies away
The memory of that love, of so much pain
That cannot die yet
Before telling me that you love me
Before that I can tell you the same
Wait until my joy comes again
And until I can smile in the morning
Let me go, I am taken away by my grief
And I drift on my frenzy
Let me go, open this door
Let me go, I will come back
I will wait until my joy comes back
And until the memory dies away
The memory of that love, of so much pain
For which I have wanted to die
I will wait until my joy comes back
And until I can smile in the morning
Until the wind has dried my pain
And the night has calmed my delirium
It seems there is a shore
Where you can heal the pains of love
The dead loves are washed to this shore
Dead wrecks of the past.
If you want my joy to come again
That I can smile in the morning,
Towards this land where pain can die
Please let me leave
The memory of my old love
Has to be dead and gone
For me to be free from my chain
And be able to come back to you
Then, I promise you,
We will go together
In the crazy garden of tenderness
To pick the flower of love that will open
But it's too soon to say I love you,
Too soon to hear you say it
The voice I'm hearing is his voice
My memories are still alive
Forgive me, he is the one I love
The past won't die
- Artist:Barbara
- Album:Dis, Quand Reviendras-Tu ? (1964)