Alla mia età [French translation]
Alla mia età [French translation]
Je suis un grand menteur alors que je feins la joie,
Tu es très soupçonneux alors que tu feins la sympathie,
Comme un tremblement de terre dans un désert qui...
Qui détruit tout et je suis mort et personne ne s'en rend compte.
On sait tous qu'en cas de danger se sauve ceux qui savent bien voler,
Donc si exclut les aviateurs, les faucons, nuages, les avions, aigles et anges, il ne reste que toi
Et je me demande alors ce que tu feras,
Car personne ne viendra te sauver,
Compliments pour la vie de champion,
Insultes pour l'erreur d'un pénalti.
Et je me sens comme quelqu'un qui sait toujours pleurer à mon âge
Et je remercie toujours quelqu'un qui sait pleurer la nuit à mon âge
Et ma vie, tu m'as tant donné,
Amour, joie, douleur, tout,
Mais merci à celui qui sait encore pardonner à la porte de mon âge.
C'est sûr que ça n'a jamais été facile,
J'observais la vie comme l'observe un aveugle,
Parce que ce qui est dit peut faire mal,
Mais ce qui est écrit peut blesser à mort.
Et je me sens comme quelqu'un qui sait toujours pleurer à mon âge
Et je remercie toujours quelqu'un qui sait pleurer la nuit à mon âge
Et ma vie, tu m'as tant donné,
Amour, joie, douleur, tout,
Mais merci à celui qui sait encore pardonner à la porte de mon âge.
Et j'espère que la vie te réserve quelque chose d'utile
Et j'espère que tu pleureras pour de mauvaises choses et pour de belles choses
Sans rancoeur
Et que tes peurs soient pures
Que l'allégresse manquée devienne esuite amour
Même si c'est seulement parce que le chaos de la rhétorique confond les geste et les paroles et les modifie
C'est parce que m'a suggéré que je t'ai pardonné
Et ce qu'Il dit, on l'écoute
La nuit à mon âge
La nuit à mon âge.
- Artist:Tiziano Ferro
- Album:Alla mia età (2008)