Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Shakira Lyrics
Obtener un sí [Lithuanian translation]
Ai, ai kaip mirčiau dėl tavęs Kaip galiu tave pamiršti? Tau reikia kad aš įsimylėčiau Arba atsiųsti man gėlių Kad gautum "taip" Aš turiu tamsius ratil...
Obtener un sí [Macedonian translation]
Ах, како умирам за тебе Како е можно да те заборавам? Доста е да ме заведеш или да ми испратиш цвеќе За дадобиеш согласност Од толку што те гледам има...
Obtener un sí [Serbian translation]
(Refren) Ah, kako umirem za tobom Kako je moguće zaboraviti te? Dosta je da me zavedeš Ili da mi pošalješ cveće Da dobiješ pristanak Od tolikog gledan...
Octavo día lyrics
El octavo día, Dios, después de tanto trabajar Para liberar tensiones luego ya de revisar Dijo: «Todo está muy bien, es hora de descansar.» Y se fue a...
Octavo día [Croatian translation]
Osmog je dana Bog, poslije toliko rada Nakon što je sve pregledao, da bi se malo opustio rekao ''sve je vrlo dobro, vrijeme je za odmor'' I otišao je ...
Octavo día [English translation]
On the eighth day, God, after working so hard after checking everything out, in order to relieve tension He said to himself: "everything is very well,...
Octavo día [English translation]
On the eighth day, after so much work, God After reviewing everything and to release some tension Said "Everything is alright, it's time to rest" And ...
Octavo día [French translation]
Le huitième jour, après avoir tellement travaillé pour se détendre après avoir tout vérifié Dieu se dit que tout allait bien et qu'il était temps de s...
Octavo día [German translation]
Am achten Tag, nachdem er so viel gearbeitet hatte, Um sich zu entspannen, nachdem er alles überprüft hatte, Sagte Gott: "Alles ist sehr gut, es ist Z...
Octavo día [Greek translation]
Την όγδοη μέρα, ο Θεός, αφού δούλεψε τόσο πολύ Για να απαλλάξει την πίεση αλλά και να αξιολογήσει Είπε:''Όλα είναι πολύ καλά, είναι ώρα να ξεκουραστώ....
Octavo día [Hungarian translation]
A nyolcadik napon Isten, oly sok munkát követően Hogy oldja az ellenőrzésből adódó feszültséget Így szólt: "így minden nagyszerű, itt az idő megpihenn...
Octavo día [Lithuanian translation]
Aštuntą dieną Dievas po sunkaus darbo Po visko patikrinimo, siekiant sumažinti įtampą Pasakė "viskas yra labai gerai, laikas pailsėti" Ir išėjo pasiva...
Octavo día [Occitan translation]
Er ueitau dia, Diu, dempús d’auer tant trabalhar Entà liurar tensions, dempús d’auer tot revisar Didec, “Tot ei fòrça plan, ei ora de pausar.” E s’anè...
Octavo día [Portuguese translation]
No oitavo dia, Deus, depois de tanto trabalho Para aliviar as tensões depois de rever Disse “todo é muito bem, é hora de descansar” E se foi a dar um ...
Octavo día [Russian translation]
На восьмой день Бог, проделав столько работы, Чтобы снять напряжение после проверки Сказал:"Все хорошо, можно и отдохнуть" И отправился на прогулку по...
Octavo día [Swedish translation]
Åttonde dagen, Gud, efter så mycket arbete För att släppa på trycken och titta till Sa han "Allt är bra, nu är det vilodags" Och sen gick han på en ry...
Octavo día [Turkish translation]
Sekizinci gün, Tanrı, çok çalıştıktan sonra Her şeyi gözden geçirdikten sonra gerginliği azaltmak için Dedi ki kendine: "Her şey yolunda, şimdi dinlen...
Shakira - Ojos así
Ayer conocí un cielo sin sol Y un hombre sin suelo Un santo en prisión Y una canción triste sin dueño Y conocí tus ojos negros Y ahora sí que no Puedo...
Ojos así [Arabic translation]
بالأمس لقد رأيت, سماءً بدون شمس و رجلٌ بدون وطن رأيت قديس مسجون و قصيدة حزينةٌ دون عنوان كما أني رأيت عيناك السوداوان و الآن عرفت أني لا أستطيع العيش ...
Ojos así [Catalan translation]
Ahir vaig conéixer un cel sense sol i un hom sense sòl Un sant enpresonat i una cançó trista sinse amo I vaig conéixer els seus ulls negres I ara sí q...
<<
69
70
71
72
73
>>
Shakira
more
country:
Colombia
Languages:
Spanish, English, French, Portuguese+4 more, Arabic, Zulu, German, Catalan
Genre:
Dance, Latino, Pop, Pop-Rock, Rock, Singer-songwriter
Official site:
http://www.shakira.com/
Wiki:
https://es.wikipedia.org/wiki/Shakira
Excellent Songs recommendation
バツ猫 [Batsu Neko] lyrics
Знаеш колку вредам [Znaeš kolku vredam] [Transliteration]
Sir Duke lyrics
Знаеш колку вредам [Znaeš kolku vredam] [Russian translation]
Восковая кукла [Voskovaya kukla] lyrics
Земи го срцево [Zemi go srcevo] lyrics
Você é inútil demais [Kimi wa dekinai ko 君はできない子]
学校に行った日のこと [Gakkou ni Itta Hi no Koto] lyrics
Spiritual Walkers lyrics
Same Girl lyrics
Popular Songs
Скажи мне «Да» [Skazhi mne "da'] lyrics
И ќе биде сѐ во ред [I ḱe bide sè vo red] lyrics
Lloro Por Ti lyrics
最好的夏天 [The best summer] lyrics
Sebastián Yatra - Sabrosura
Pesnya proshcheniya [Песня прощения] V2 lyrics
Bice bolje lyrics
Pépée lyrics
夜行性 [Yakōsei] lyrics
Kikuo - あなぐらぐらし [anagura-gurashi]
Artists
Songs
Wawah le chien panda
Initial D (OST)
Aşık Zamani
Dj Kass
Madi
Tual
Canfeza
Uğur Akyürek
Inner Circle
SeeYa (Romania)
Playmen
CKay
Mehmet Welat
Reece Lemonius
Gloria Gaynor
Lola Jane
Dominique Moisan
Onlap
Leoni Torres
Remya Nambeesan
Lia Taburcean
La Toxi Costeña
Vasilis Mpatis
Jan Malmsjö
Ross Copperman
Sin Boy
Protoje
Taypan & Agunda
Palina
Entity Paradigm
Lea Salonga
Ryann Darling
Matthew Koma
Sebalter
Oktay Gürtürk
Hương Tràm
RAIGN
Ryan O'Shaughnessy
Timeflies
Lovay László
Alex Nevsky
Half Girlfriend (OST) [2017]
Anna Koshmal
Ersan Er
Yusuf Çim
Dhananjay Mishra
Little Nightmares (OST)
Aliye Mutlu
Bremnes
Reino Helismaa
Berge
Ayfer Vardar
Rozhdestvo
Lee Marvin
Nandy
DJ Antoine
Emrah Karaduman
Pupi poisson
A$AP Ferg
Mike Posner
Harrdy Sandhu
Pekka Simojoki
Legally Blonde (Musical)
Grechka
Daniela
Ghost (musical)
Real Madrid CF
Snow
Vox Angeli
Nela Otuafi
Key & Peele
Milan Dinčić Dinča
Çilek Kokusu (OST)
Lizzo
Nikke Ankara
Cartoon
Auburn
Bilja Krstić
Kaleida
Leonor González Mina
Artem Pivovarov
Steklovata
The Thundermans (OST)
Ayo & Teo
Paul Zech
Yano
Awatiñas
IRIS (OST)
Rusty Cage
Freeman
Joseito Fernández
NKI
Ceylan Ertem
Sati Akura
Tez Cadey
Majeste
Qaran
Hades (OST)
Adam Mickiewicz
Yusuf Islam
Flieg ins Glück [Finale / Reprise] [You Can Fly! [Finale / Reprise]] lyrics
A Pirate's Life lyrics
A Pirate's Life [Polish] [Transliteration]
Der Kleine Stern Naseweis [The Second Star to the Right] lyrics
Hvorfor Er En Rødhud Rød? [What Makes The Red Man Red] lyrics
Poți zbura! [You Can Fly!] lyrics
Kom tillbaks! [You Can Fly] lyrics
Flyv så med! [You Can Fly!] [English translation]
Dancing In The Rain [Russian translation]
La deuxième petite étoile [1953] [The Second Star To The Right] [European French] lyrics
Pourquoi sa peau est rouge ? [What Made the Red Man Red?] lyrics
Başkanı İzleriz [Following the Leader] lyrics
The Elegant Captain Hook [Polish] lyrics
La deuxième petite étoile [The Second Star To The Right] [European French] [English translation]
C'est ma chère maman [Your Mother and Mine] [European French] lyrics
Following the Leader [French translation]
Neverland [deleted Song] lyrics
젖은 우산 [Wet Umbrella] [jeoj-eun usan] lyrics
La deuxième petite étoile [1953] [The Second Star To The Right] [European French] [English translation]
Following the Leader lyrics
Din Mor [Your Mother and Mine] lyrics
?למה עורם אדום | Lama Oram Adom? [What Made The Red Man Red?] lyrics
Korsan Olmak Ne Güzel Şey [A Pirate's Life] lyrics
Jouw moeder alleen [Your Mother and Mine] [English translation]
Nous suivons le guide [Following the Guide] [European French] [English translation]
A Pirate's Life [Finnish translation]
The Elegant Captain Hook [Polish] [Transliteration]
Dancing In The Rain [Hungarian translation]
Pourquoi sa peau est rouge ? [What Made the Red Man Red?] [English translation]
Le besoin d'aimer [Your Mother and Mine] [European French] [English translation]
Following the leader [Danish] lyrics
À la file indienne [Following the Leader] [European French] lyrics
Din Mor [Your Mother and Mine] [English translation]
Le roi des voleurs [The Elegant Captain Hook] [European French] lyrics
Jouw moeder alleen [Your Mother and Mine] [French translation]
Kom tillbaks! [You Can Fly] [English translation]
A Pirate's Life [French translation]
Tu t'envoles [You can fly!] [European French] lyrics
Deine Mutter [Your Mother and Mine] [English translation]
Seeräuberleben [A Pirate's Life] lyrics
ㅗ매드키드ㅗ [MADKID] [omaedeukideuo ] lyrics
Flieg ins Glück [You Can Fly!] lyrics
Kapteeni Koukku [The Elegant Captain Hook] lyrics
Tuo tähti ihmeellinen [The Second Star To The Right] lyrics
Lećmy Tam [You Can Fly!] [English translation]
A voar! [You Can Fly!] [Brazilian Portuguese] [English translation]
Deine Mutter [Your Mother and Mine] [French translation]
Gökyüzünde Yıldızlar Parlar Sizin İçin [The Second Star to the Right] lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek] [English translation]
J'ai des ailes [You Can Fly!] [European French] lyrics
Poți zbura! [You Can Fly!] [English translation]
Lećmy Tam [You Can Fly!] lyrics
Der elegante Captain Hook [The Elegant Captain Hook] lyrics
Kauas pois [You Can Fly!] lyrics
Following the leader [Danish] [English translation]
A Pirate's Life [Polish] lyrics
A voar! [You Can Fly!] [Brazilian Portuguese] lyrics
Never Smile at a Crocodile lyrics
Bizim Annemiz [Your Mother and Mine] lyrics
Flyv så med! [You Can Fly!] lyrics
Kauas pois [You Can Fly!] [English translation]
Katıl Sen de Kaptana [The Elegant Captain Hook] lyrics
En je zweeft! [You Can Fly!] [French translation]
Du kan fly! [You Can Fly!] [English translation]
Puoi volar! [You Can Fly!] [English translation]
Nous suivons le guide [Following the Guide] [European French] lyrics
이 밤에 [i bam-e] lyrics
À la file indienne [Following the Leader] [European French] [English translation]
J'ai des ailes [You Can Fly!] [European French] [English translation]
Woman lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek translation]
Over The Fence lyrics
?למה עורם אדום | Lama Oram Adom? [What Made The Red Man Red?] [English translation]
C'est ma chère maman [Your Mother and Mine] [European French] [English translation]
Du kan fly! [You Can Fly!] lyrics
Le besoin d'aimer [Your Mother and Mine] [European French] lyrics
Following the leader [Hungarian] lyrics
L'elegante Capitan Uncino [The Elegant Captain Hook] lyrics
The Elegant Captain Hook [French translation]
Jouw moeder alleen [Your Mother and Mine] lyrics
Tu t'envoles [You can fly!] [European French] [English translation]
La deuxième petite étoile [The Second Star To The Right] [European French] lyrics
Seuraan johtajaamme [Following The Leader] lyrics
La vie d'un pirate [A Pirates's Life] [European French] lyrics
Dancing In The Rain [Transliteration]
The Elegant Captain Hook lyrics
?למה עורם אדום | Lama Oram Adom? [What Made The Red Man Red?] [Transliteration]
Seconda Stella [The Second Star To The Right] [Italian] lyrics
En je zweeft! [You Can Fly!] [English translation]
Miks hän on punainen? [What Made the Red Man Red?] lyrics
En je zweeft! [You Can Fly!] lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek] lyrics
Geh'n wir auf den Kriegspfad [We're Following the Leader] lyrics
Puoi volar! [You Can Fly!] lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek] [Transliteration]
Lećmy Tam [You Can Fly!] [Transliteration]
Tuo tähti ihmeellinen [The Second Star To The Right] [English translation]
Seconda Stella [The Second Star To The Right] [Italian] [English translation]
Deine Mutter [Your Mother and Mine] lyrics
Neden Onlar Kızıl? [What Made the Red Man Red?] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2025 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved