Ojos así [Catalan translation]
Ojos así [Catalan translation]
Ahir vaig conéixer un cel sense sol
i un hom sense sòl
Un sant enpresonat
i una cançó trista sinse amo
I vaig conéixer els seus ulls negres
I ara sí que no
puc viure sense ells
Només li demano al cel un desig
Que pugui viure en els teus ulls
He recorregut el món sencer
i mira el que et dic
He viatjat de Bahrein fins a Beirut
Des del nord fins al pol sud
i no he trobat ulls com aquests
Com els que tu tens
He viatjat de Bahrein fins a Beirut
Des del nord fins al pol sud
i no he trobat ulls com aquests
Com els que tu tens
Ahir vaig veure passar una dona
amb el seu camell
Un riu de sal, un vaixell
abandonat pel desert
Y vaig veur passar els teus ulls negres
I ara sí que no
puc viure sense ells
Rabbul samae, fecal rajae
Fe aynaha aral hayati
Ati elaica men hazal caouni
Arjouca rabbi, labbi nadae
(Arabic for
Lord of the sky, I'm calling you
In his eyes I see my life
I come to you from this world
Oh God, please answer my call)
He viatjat de Bahrein fins a Beirut
Des del nord fins al pol sud
i no he trobat ulls com aquests
Com els que tu tens
Només li demano al cel un desig
Que pugui viure en els teus ulls
He recorregut el món sencer
i mira el que et dic
He viatjat de Bahrein fins a Beirut
Des del nord fins al pol sud
i no he trobat ulls com aquests
Com els que tu tens
- Artist:Shakira
- Album:¿Dónde están los ladrones? (1998)