Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Chris Rea Lyrics
Road Songs For Lovers lyrics
Sunburned feet on the dashboard Suntan legs brown and bare Suntan oil mixed with gasoline Linger in the summer air Road songs for lovers A dream that ...
Road Songs For Lovers [Russian translation]
Ноги на доске приборной- Солнечный густой загар. Запах масляно- бензиновый, И от мотора жар. Дорожные песни влюблённых- Сбылась мечта та моя. Дорожные...
Road to Hell lyrics
Stood still on a highway I saw a woman By the side of the road With a face that I knew like my own Reflected in my window Well she walked up to my qua...
Road to Hell [Arabic translation]
فيما لازلت على الطريق السريع رأيت إمرأة بجانب الطريق بوجه عرفته(ألفته) كوجهي قد أنعكس على نافذتي و مشت نحو الزجاج الجانبي ل(سيارتي) و أنحت قليلا ببطئ ...
Road to Hell [Bulgarian translation]
Пътят към ада Стоях спокоен на магистралата И видях една жена Откъм пътя С лице което познавам като своето собствено отразяващо се на прозореца ми Е, ...
Road to Hell [Croatian translation]
Mirno sam stajao na autocesti Vidio sam ženu Kraj ceste Sa licem kojeg sam znao kao svoje Odraženo u mom prozoru Prišla je do mog svjetla na automobil...
Road to Hell [French translation]
M'arrêtant sur une autoroute, J'ai vu une femme Au bord de la route Avec un visage que je connaissais comme le mien Reflété dans ma vitre Tandis qu'el...
Road to Hell [German translation]
Stand an der Highway still Sah eine Frau An der Straßenseite Mit einem Gesicht dass ich wie meines kannte In meinem Fenster spiegeln Nun, sie kam zu m...
Road to Hell [Greek translation]
Κάθισα ακίνητος στον αυτοκινητόδρομο Είδα μια γυναίκα, Στο πλάι του δρόμου Το πρόσωπο της το γνώριζα σαν το δικό μου Αντανακλούσε στο παράθυρο μου Περ...
Road to Hell [Hungarian translation]
Dugóban álltam épp, mikor megláttam a nőt az út szélén, arca, mint saját tükröződő arcom a szélvédő üvegén. Odasétált a fényszórók elé, és lassan leha...
Road to Hell [Hungarian translation]
Dugóban álltam egy autópályán Egy nőt láttam Az út mellett Olyan arca volt, melyről tudtam, hogy olyan, mint az enyém Tükröződött a szélvédőmön A pill...
Road to Hell [Persian translation]
بیحرکت ایستاده در بزرگراهی زنی را دیدم در حاشیه جاده با چهره ای که همچون چهره خود میشناختم انعکاس یافته در شیشه پنجره ام خوب او بطرف پنجره سه گوش کنار...
Road to Hell [Romanian translation]
Oprit in trafic pe autostrada Am vazut cu coada ochiului o femeie Pe marginea drumului. Cu o fata ce o cunosteam mai bine decat fata mea, Reflectata i...
Road to Hell [Romanian translation]
Stăteam nemişcat pe autostradă, Am văzut o femeie Pe marginea drumului Cu un chip pe care îl cunoşteam ca pe al meu Reflectat în geam, Ei bine, ea a m...
Road to Hell [Russian translation]
встряв в шоссейной пробке заметил женщину вдоль обочины шедшую её лицо узнал я в отражении, как своё собственное она подошла к габаритам впереди стала...
Road to Hell [Russian translation]
Стоял я на трассе И женщину видел Она у дороги С лицом, что я знал как свое Отражалась в окне. Подошла она к моей двери, Наклонилась она медленно И, у...
Road to Hell [Russian translation]
Часть 1 Я стоял на шоссе и увидел её я- на обочине той И с лицом что я знал какмоё, отражённом в окне – И прошла она в свете моих фар-и склонилась пре...
Road to Hell [Russian translation]
Стоя на шоссе, Я увидел женщину На обочине С лицом, которое я знаю как своё собственное, Отражавшемся в окне моей машины. Вот она подошла к окну И нак...
Road to Hell [Serbian translation]
Stojeći mirno na na autoputu Ugledao sam ženu Pokraj puta Lice koje poznajem kao svoje Ogledalo se na mom prozoru Prišla je mom leptir staklu I sagnul...
Road to Hell [Serbian translation]
"Put za pakao" Stojim još uvek na autoputu Video sam ženu Sa druge strane puta Sa licem koje me podseća na nešto moje Reflektuje mi se na ogledalu Ona...
<<
39
40
41
42
43
>>
Chris Rea
more
country:
United Kingdom
Languages:
English, Spanish, French
Genre:
Blues, Pop-Rock, Singer-songwriter
Official site:
http://chrisrea.com
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Chris_Rea
Excellent Songs recommendation
Caminito [Italian translation]
Cada día más [Romanian translation]
C'est ma vie [English translation]
C'est ma vie [English translation]
Caminito [English translation]
Cada día más [Polish translation]
Brazil [Medley] lyrics
Cada día más [Persian translation]
C'est ma vie [Russian translation]
Cada día más [Finnish translation]
Popular Songs
Buenos días, Argentina [English translation]
C'est ma faute [Hindi translation]
Cada día más [Catalan translation]
C'est votre histoire et la mienne [English translation]
C'est ma vie [English translation]
Cada día más [French translation]
C'est toi ma chanson [Romanian translation]
Cada día más [Danish translation]
C'est ma vie [Turkish translation]
Cada día más [Portuguese translation]
Artists
Songs
Wawah le chien panda
Initial D (OST)
Aşık Zamani
Dj Kass
Madi
Tual
Canfeza
Uğur Akyürek
Inner Circle
SeeYa (Romania)
Playmen
CKay
Mehmet Welat
Reece Lemonius
Gloria Gaynor
Lola Jane
Dominique Moisan
Onlap
Leoni Torres
Remya Nambeesan
Lia Taburcean
La Toxi Costeña
Vasilis Mpatis
Jan Malmsjö
Ross Copperman
Sin Boy
Protoje
Taypan & Agunda
Palina
Entity Paradigm
Lea Salonga
Ryann Darling
Matthew Koma
Sebalter
Oktay Gürtürk
Hương Tràm
RAIGN
Ryan O'Shaughnessy
Timeflies
Lovay László
Alex Nevsky
Half Girlfriend (OST) [2017]
Anna Koshmal
Ersan Er
Yusuf Çim
Dhananjay Mishra
Little Nightmares (OST)
Aliye Mutlu
Bremnes
Reino Helismaa
Berge
Ayfer Vardar
Rozhdestvo
Lee Marvin
Nandy
DJ Antoine
Emrah Karaduman
Pupi poisson
A$AP Ferg
Mike Posner
Harrdy Sandhu
Pekka Simojoki
Legally Blonde (Musical)
Grechka
Daniela
Ghost (musical)
Real Madrid CF
Snow
Vox Angeli
Nela Otuafi
Key & Peele
Milan Dinčić Dinča
Çilek Kokusu (OST)
Lizzo
Nikke Ankara
Cartoon
Auburn
Bilja Krstić
Kaleida
Leonor González Mina
Artem Pivovarov
Steklovata
The Thundermans (OST)
Ayo & Teo
Paul Zech
Yano
Awatiñas
IRIS (OST)
Rusty Cage
Freeman
Joseito Fernández
NKI
Ceylan Ertem
Sati Akura
Tez Cadey
Majeste
Qaran
Hades (OST)
Adam Mickiewicz
Yusuf Islam
Flieg ins Glück [Finale / Reprise] [You Can Fly! [Finale / Reprise]] lyrics
A Pirate's Life lyrics
A Pirate's Life [Polish] [Transliteration]
Der Kleine Stern Naseweis [The Second Star to the Right] lyrics
Hvorfor Er En Rødhud Rød? [What Makes The Red Man Red] lyrics
Poți zbura! [You Can Fly!] lyrics
Kom tillbaks! [You Can Fly] lyrics
Flyv så med! [You Can Fly!] [English translation]
Dancing In The Rain [Russian translation]
La deuxième petite étoile [1953] [The Second Star To The Right] [European French] lyrics
Pourquoi sa peau est rouge ? [What Made the Red Man Red?] lyrics
Başkanı İzleriz [Following the Leader] lyrics
The Elegant Captain Hook [Polish] lyrics
La deuxième petite étoile [The Second Star To The Right] [European French] [English translation]
C'est ma chère maman [Your Mother and Mine] [European French] lyrics
Following the Leader [French translation]
Neverland [deleted Song] lyrics
젖은 우산 [Wet Umbrella] [jeoj-eun usan] lyrics
La deuxième petite étoile [1953] [The Second Star To The Right] [European French] [English translation]
Following the Leader lyrics
Din Mor [Your Mother and Mine] lyrics
?למה עורם אדום | Lama Oram Adom? [What Made The Red Man Red?] lyrics
Korsan Olmak Ne Güzel Şey [A Pirate's Life] lyrics
Jouw moeder alleen [Your Mother and Mine] [English translation]
Nous suivons le guide [Following the Guide] [European French] [English translation]
A Pirate's Life [Finnish translation]
The Elegant Captain Hook [Polish] [Transliteration]
Dancing In The Rain [Hungarian translation]
Pourquoi sa peau est rouge ? [What Made the Red Man Red?] [English translation]
Le besoin d'aimer [Your Mother and Mine] [European French] [English translation]
Following the leader [Danish] lyrics
À la file indienne [Following the Leader] [European French] lyrics
Din Mor [Your Mother and Mine] [English translation]
Le roi des voleurs [The Elegant Captain Hook] [European French] lyrics
Jouw moeder alleen [Your Mother and Mine] [French translation]
Kom tillbaks! [You Can Fly] [English translation]
A Pirate's Life [French translation]
Tu t'envoles [You can fly!] [European French] lyrics
Deine Mutter [Your Mother and Mine] [English translation]
Seeräuberleben [A Pirate's Life] lyrics
ㅗ매드키드ㅗ [MADKID] [omaedeukideuo ] lyrics
Flieg ins Glück [You Can Fly!] lyrics
Kapteeni Koukku [The Elegant Captain Hook] lyrics
Tuo tähti ihmeellinen [The Second Star To The Right] lyrics
Lećmy Tam [You Can Fly!] [English translation]
A voar! [You Can Fly!] [Brazilian Portuguese] [English translation]
Deine Mutter [Your Mother and Mine] [French translation]
Gökyüzünde Yıldızlar Parlar Sizin İçin [The Second Star to the Right] lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek] [English translation]
J'ai des ailes [You Can Fly!] [European French] lyrics
Poți zbura! [You Can Fly!] [English translation]
Lećmy Tam [You Can Fly!] lyrics
Der elegante Captain Hook [The Elegant Captain Hook] lyrics
Kauas pois [You Can Fly!] lyrics
Following the leader [Danish] [English translation]
A Pirate's Life [Polish] lyrics
A voar! [You Can Fly!] [Brazilian Portuguese] lyrics
Never Smile at a Crocodile lyrics
Bizim Annemiz [Your Mother and Mine] lyrics
Flyv så med! [You Can Fly!] lyrics
Kauas pois [You Can Fly!] [English translation]
Katıl Sen de Kaptana [The Elegant Captain Hook] lyrics
En je zweeft! [You Can Fly!] [French translation]
Du kan fly! [You Can Fly!] [English translation]
Puoi volar! [You Can Fly!] [English translation]
Nous suivons le guide [Following the Guide] [European French] lyrics
이 밤에 [i bam-e] lyrics
À la file indienne [Following the Leader] [European French] [English translation]
J'ai des ailes [You Can Fly!] [European French] [English translation]
Woman lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek translation]
Over The Fence lyrics
?למה עורם אדום | Lama Oram Adom? [What Made The Red Man Red?] [English translation]
C'est ma chère maman [Your Mother and Mine] [European French] [English translation]
Du kan fly! [You Can Fly!] lyrics
Le besoin d'aimer [Your Mother and Mine] [European French] lyrics
Following the leader [Hungarian] lyrics
L'elegante Capitan Uncino [The Elegant Captain Hook] lyrics
The Elegant Captain Hook [French translation]
Jouw moeder alleen [Your Mother and Mine] lyrics
Tu t'envoles [You can fly!] [European French] [English translation]
La deuxième petite étoile [The Second Star To The Right] [European French] lyrics
Seuraan johtajaamme [Following The Leader] lyrics
La vie d'un pirate [A Pirates's Life] [European French] lyrics
Dancing In The Rain [Transliteration]
The Elegant Captain Hook lyrics
?למה עורם אדום | Lama Oram Adom? [What Made The Red Man Red?] [Transliteration]
Seconda Stella [The Second Star To The Right] [Italian] lyrics
En je zweeft! [You Can Fly!] [English translation]
Miks hän on punainen? [What Made the Red Man Red?] lyrics
En je zweeft! [You Can Fly!] lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek] lyrics
Geh'n wir auf den Kriegspfad [We're Following the Leader] lyrics
Puoi volar! [You Can Fly!] lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek] [Transliteration]
Lećmy Tam [You Can Fly!] [Transliteration]
Tuo tähti ihmeellinen [The Second Star To The Right] [English translation]
Seconda Stella [The Second Star To The Right] [Italian] [English translation]
Deine Mutter [Your Mother and Mine] lyrics
Neden Onlar Kızıl? [What Made the Red Man Red?] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2025 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved