Road to Hell [Russian translation]
Road to Hell [Russian translation]
Стоя на шоссе,
Я увидел женщину
На обочине
С лицом, которое я знаю как своё собственное,
Отражавшемся в окне моей машины.
Вот она подошла к окну
И наклонилась очень медленно.
Страшное давление парализовало меня
В сумраке.
Она сказала: "Сын, что ты делаешь здесь?
От страха за тебя я перевернулась в своей могиле".
Я сказал: "Мама, я еду в долину богатых
Продавать себя".
Она сказала: "Сын, это дорога в ад.
Во время своего путешествия через пустыню
От песков до колодца
Ты заблудился на шоссе, ведущем в ад".
Вот я стою у реки,
Но вода не течёт.
Она кипит от всех мыслимых ядов.
А я под фонарями,
Но свет радости, что я знаю,
Невероятно испуган движением вниз, в тени.
А ненормальный страх насилия
Душит улыбку на каждом лице.
И здравый смысл звонит во все колокола.
Это не техническая поломка,
О нет, это дорога в ад.
И все дороги забиты кредитами.
И ничего не поделаешь.
Это только клочки бумаги
Улетают от тебя.
Глядя на мир, будь внимателен
К происходящему.
Ты должен быстро выучить этот урок,
И выучить хорошо.
Это не дорога социального успеха,
О нет, это дорога,
это дорога,
Это дорога
В ад.
- Artist:Chris Rea