Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Daniel Balavoine Featuring Lyrics
SOS d'un terrien en détresse
Pourquoi je vis ? Pourquoi je meurs ? Pourquoi je ris ? Pourquoi je pleure ? Voici le S.O.S D'un Terrien en détresse J'ai jamais eu les pieds sur Terr...
SOS d'un terrien en détresse [Dutch translation]
Waarom leef ik? Waarom sterf ik? Waarom lach ik? Waarom huil ik? Hier is de SOS Van een aardbewoner in nood Ik heb nooit met beide benen op de grond g...
SOS d'un terrien en détresse [English translation]
...Why do I live ...Why do I die ...Why do I laugh ...Why do I cry ...Here is the SOS ...Of an earthman in distress ...I never had my feet on Earth .....
SOS d'un terrien en détresse [English translation]
Why do I live? Why do I die? Why do I laugh? Why do I cry? This is the S.O.S Of an earthling in distress I've never had my feet on the ground1 I'd rat...
SOS d'un terrien en détresse [English translation]
Why do I live? Why do I try? What I would give If just to die I stay and no one calls The play ends, the curtain falls I never dreamed that I could fa...
SOS d'un terrien en détresse [English translation]
Why do I live? Why do I die? Why do I laugh? Why do I cry? This is an S.O.S From an earthling in distress I never had my feet on the ground I'd rather...
SOS d'un terrien en détresse [English translation]
Why do I live Why do I die Why do I laugh Why do I cry This is an SOS From an earthling in distress My head’s always been in the clouds I’d rather be ...
SOS d'un terrien en détresse [English translation]
Why do I live, why do I die? Why do I laugh, why do I cry? Here is an SOS of a earthlingin distress I've never had both feet upon the ground I'd rathe...
SOS d'un terrien en détresse [English translation]
Why do I live? Why do I die? Why do I laugh? Why do I cry? Here is the S.O.S. Of an earthling in distress My feet were never on the ground I'd much ra...
SOS d'un terrien en détresse [English translation]
Why do I live, why do I die? Why do I live, why do I cry? Here is the SOS of a man in distress I've never had both feet upon the ground I'd rather be ...
SOS d'un terrien en détresse [Finnish translation]
Miksi elän Miksi kuolen Miksi nauran Miksi itken Tämä on S.O.S Hädässä olevalta Maan asukkaalta En koskaan ollut jalat Maan pinnalla Olisin paljon mie...
SOS d'un terrien en détresse [German translation]
Warum lebe ich? Warum sterbe ich? Warum lache ich? Warum weine ich? Hier ist das S.O.S. Von einem verzweifelten Erdling Ich stand nie mit beiden Beine...
SOS d'un terrien en détresse [Greek translation]
Γιατί ζω Γιατί πεθαίνω Γιατί γελάω Γιατί κλαίω Ορίστε το S.O.S Από ένα γήινο σε θλίψη Δεν ήμουν ποτέ προσγειωμένος, θα μου άρεσε καλύτερα να 'μουν ένα...
SOS d'un terrien en détresse [Hungarian translation]
Miért élek? Mért halok meg? Miért sírok? Mért nevetek? Ez egy S.O.S Veszélyben egy lélek Soha nem a földön jártam Madárnak kéne lennem Idegen a testem...
SOS d'un terrien en détresse [Italian translation]
Per cosa vivo? Per cosa muoio? Per cosa rido? Per cosa piango? Ecco l’S.O.S. di un terrestre angosciato Non ho mai avuto i piedi per Terra Preferirei ...
SOS d'un terrien en détresse [Japanese translation]
なぜぼくは生きている なぜぼくは死ぬ なぜぼくは笑う なぜぼくは泣く これはSOS 遭難した地球人の 地球に足をおろしたことはない 鳥になりたい 自分の皮膚の中で安心できない 世界がひっくり返るのを見てみたい もしもっと美しいなら 上から見ればもっと美しい ぼくはいつも人生に困惑する マンガの帯に ...
Starmania [Musical] - Quand on arrive en ville
Quand tout le monde dort tranquille Dans les banlieues dortoirs C'est l'heure où les zonards Descendre sur la ville Qui est-ce qui viole les filles Le...
Quand on arrive en ville [English translation]
When everyone is soundly asleep In the city suburbs It’s time for the zonards1 To get downtown Who is raping the girls In the car parks at night? Who ...
Quand on arrive en ville [English translation]
When everyone is asleep quietly In the sleepy suburbs That's when the zonards* Descend on the town Who violates the girls In the car park at night Who...
Quand on arrive en ville [German translation]
Wenn alle Welt sanft schläft in den Schlafstädten vor der Stadt kommt die Stunde, wo die Vorstädter in die Stadt fahren. Wer vergewaltigt die Mädchen ...
<<
1
2
>>
Daniel Balavoine
more
country:
France
Languages:
French
Genre:
Pop, Singer-songwriter
Official site:
http://www.dbalavoine.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Daniel_Balavoine
Excellent Songs recommendation
Αγάπη [Agápi] lyrics
Unuduldum lyrics
Ой гарна я гарна [Oy harna ya harna] lyrics
Tunawabuluza lyrics
With My Eyes Wide Open I'm Dreaming lyrics
Сударушка [Sudarushka] lyrics
Sí... piensa en mí lyrics
Πρώτη Μαΐου [Proti Maiou] lyrics
4EVER lyrics
Wall Of Sound lyrics
Popular Songs
Jambi [Serbian translation]
Haddinden fazla lyrics
Lateralus lyrics
Jimmy [Albanian translation]
Jimmy lyrics
Jimmy [Greek translation]
S.O.S. Amor lyrics
Disco Kicks lyrics
Lateralus [Bosnian translation]
Нашей любви корабли [Nashey lyubvi korabli] lyrics
Artists
Songs
Seth Ennis
I Hear Your Voice (OST)
Steel (USA)
C.G mix
Robert Mitchum
DENNIS
King David
ANAZAO
Irene Fornaciari
Menday-P
BLDP
D.A.V
VELVETEARS
Andreas Artemis
Bad Guy (OST)
MC Guimê
Bivolt
Mela
Linda Finková
Lasse Lucidor
Rebecca Luker
MC Sniper
Julia Nyberg
Drik Barbosa
Boris Vakhnyuk
49 days (OST)
Que Talento! (OST)
Olof von Dalin
Mayra Arduini
Ricky West
Hiroshi Uchiyamada and Cool Five
Yanagi Nagi
TCT
Midori Hatakeyama
Trio Mediaeval
Bay City Rollers
INDOW
Ken Takakura
Banda Uó
Eiko Segawa
Projeto Língua Franca
Ison & Fille
Gro Anita Schønn
SLEEQ (South Korea)
Strely Robin Guda (OST)
Janno Gibbs
Billy Fury
Harald Foss
Devasto Prod
Fusspils 11
Gilme
Lyudmila Sokolova
Innokenty Annensky
Liron Lev
Marius Kurkinski
Flora (Israel)
I Delfini
MOHITO
Sonnet Son
Pareceres
HEALTH
Maywood
Akira Matsushima
Oksana Akinshina
Elisaveta Bagryana
IOHBOY
Shahram Solati
Kiyoshi Nakajō
Stefano Bollani
Sachiko Kobayashi
The Spinners (USA)
Colourbox
Garik Kharlamov
Tales of Arise (OST)
Bob Lind
Hisahiko Iida
César MC
Keishi Tanaka
Gorky Park
Lily Fayol
Aoki Lapis (Vocaloid)
Yōko Maeno
Toshiki Kadomatsu
Zbigniew Kurtycz
DUDA BEAT
Eliane Elias
Urusei Yatsura (OST)
Karamazov Oleg
Terri Jo Jenkins
High Society (OST)
Jarek Weber
Karandash
Per Myrberg
Lorenzo Palmeri
Alexandru Macedonski
Marie Nilsson Lind
Bruno (Vocaloid)
Hailey Whitters
Kalash
Karan Randhawa
I Kiss Your Hand Madame lyrics
Lemon Tree lyrics
Zaplakaće stara majka lyrics
Mil Formas De Ser Un Villano [Ways To Be Wicked] lyrics
С тобой [S toboy] lyrics
Lemon Tree [Estonian translation]
Baianá lyrics
Shule Aroon lyrics
Enrico Musiani - Perfidia [italiano]
Flight to the Ford lyrics
Lemon Tree [Bulgarian translation]
Ich wünsch mir eine Schultüte lyrics
The Song of Beren and Lúthien lyrics
Send Me a Letter lyrics
Perry Como - Killing Me Softly
Lemon Tree [Croatian translation]
Come un diamante nascosto nella neve lyrics
Sconosciuti da una vita lyrics
Feast of Starlight lyrics
Angelitos negros lyrics
Lemon Tree [Spanish translation]
Lemon Tree [Korean translation]
Il bambino col fucile lyrics
The Twa Magicians/The Two Magicians lyrics
Lemon Tree [German translation]
What's My Name? [French] lyrics
Forever Baby lyrics
Lemon Tree [Thai translation]
Lemon Tree [Serbian translation]
Lemon Tree [Russian translation]
Hej Srbijo, pomoz Bog [Хеј Србијо, помоз Бог] lyrics
The Passing of the Elves lyrics
Seduction of the Ring lyrics
Lemon Tree [Slovak translation]
Lemon Tree [Lithuanian translation]
Lemon Tree [Serbian translation]
神様と林檎飴 [Kamisama to ringo ame] lyrics
Bana dönek demiş lyrics
Dil De Diya Hai lyrics
Mau y Ricky - No Puede Ser
tukur tukur 2 lyrics
メトロノーム [Metronome] lyrics
Lemon Tree [Spanish translation]
Lemon Tree [Swedish translation]
Lemon Tree [Italian translation]
The Great River lyrics
Lemon Tree [Czech translation]
The Missive lyrics
Le village enchanté lyrics
Lo Eterno lyrics
Amon Hen lyrics
Tout change et grandit lyrics
Turiddu lyrics
Entre Cerros Y Montañas lyrics
Jeannie Is Dancing With The Sun [Greek translation]
It's Goin' Down lyrics
Kingsfoil lyrics
In Dreams lyrics
Орлята учатся летать [Orlyata Uchatsya letat] lyrics
Schicke mir ein Blatt lyrics
Я знайду тебе, кохана [Ya Znaidu Tebe, Kokhana] lyrics
Where Do I Begin lyrics
Lemon Tree [French translation]
زندگی و مرگ [zendegi o marg] lyrics
Corrido de La Muerte Tragica de Emiliano Zapata lyrics
In my mind
Lemon Tree [Greek translation]
Lemon Tree [Hebrew translation]
Lemon Tree [Japanese translation]
One Ring to Rule Them All lyrics
Little Apple lyrics
Lemon Tree [Arabic translation]
R.A.K.I.M lyrics
Lauretta mia lyrics
TOXIC BOY [TOXIC BOY] lyrics
The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring [OST] - Lothlórien
ナンバーナイン [Number Nine] [Nanbānain] lyrics
Boogie Woogie Bugle Boy lyrics
Without You [TV Version] lyrics
Another Life lyrics
Lemon Tree [Dutch translation]
Carly Paoli - Arrivederci Roma
Как жаль [Kak zhalʹ] lyrics
Non mi ami lyrics
Sonu Ke Titu Ki Sweety [OST] - Kaun Nachdi
Lemon Tree [Swedish translation]
God Will Make A Way lyrics
Once Upon A Dream [Croatian] lyrics
Höstmelodi lyrics
Darnos un Tiempo lyrics
Moja ciganocka lyrics
Number One lyrics
Domani
Io non volevo lyrics
Lemon Tree [Romanian translation]
Busta Rhymes - What It Is
When I Was a Child lyrics
Italiana lyrics
Lemon Tree [Finnish translation]
La chinaca lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2024 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved