Le palais de nos chimères [Russian translation]
Le palais de nos chimères [Russian translation]
Поженились в один из весенних мы дней
Без священника, мэрии, родных и друзей
Двадцать лет только было тогда мне и ей
Но взрослая страсть жгла сердца у детей
Любовь в одну ночь раскрепостила сердца
Мы в счастье стыдливом сплелись до конца
В раскрытых глазах
Страх не мелькнёт
Ведь юность смеётся когда детство умрёт
Дворец наших химер
Под небосводом построили мы
И землёй мы владели без мер
Она и я, как двое бездомных
Чтобы пить из источника
Этой вечной весны любовь
Мы делили ложе из мха
В замке розы ветров
Я сейчас одинок и так иду я всегда
Но чувствуя приход последнего дня
На могиле, где спит уже любовь моя
Счастливый, буду очередь ждать для себя
Под одним крестом наши тела будут спать
Тот же горизонт нас вновь окружит опять
И той же землёй будут рты наполнятся
Когда в вечности души соединятся
Дворец наших химер
Рухнул с моими иллюзиями
И под весом его камней
Треснуло сердце бродяги
Меня прошлое бередит
В любое время бродить я готов
И сплю я среди руин
Замка розы ветров
- Artist:Charles Aznavour