Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Paul Anka Lyrics
It's Hard to Say Goodbye lyrics
There's something in your eyes that's far too revealing Why must it be like this a love without feelin' Something is wrong with you I know I see it in...
It's Hard to Say Goodbye [Arabic translation]
هناك شئ ما فى عينيك بعيداً عن الكشف لماذا يجب ان يكون هكذا حب بدون مشاعر شئ ما خطأ معك، انا اعرف اراه فى عينيك صدقنى عندما أقول ان كل شئ سيكون على ما ...
It's Hard to Say Goodbye [Arabic translation]
هناك شئ فى عينيك بعيد عن الكشف لماذا يجب ان يكون هكذا حب بدون مشاعر شئ ما خطأ معك انا اعرف اراه فى عينك صدقنى عندما اقول سيصبح كل شئ على ما يرام قلت ل...
It's Hard to Say Goodbye [German translation]
Da ist etwas in deinen Augen, das viel zu viel offenbart Warum muss es so sein, eine Liebe ohne Gefühl Etwas stimmt mit dir nicht, das weiß ich Ich se...
It's Hard to Say Goodbye [Greek translation]
Υπάρχει κάτι στα μάτια σου που είναι πολύ αποκαλυπτικό. Γιατί πρέπει να είναι έτσι, μια αγάπη χωρίς συναίσθημα? Κάτι δεν πάει καλά μαζί σου, το ξέρω, ...
It's Hard to Say Goodbye [Hungarian translation]
Van valami leplezetlen a tekintetedben, ami mindent elárul. Miért kell így lennie? Egy szerelem érzelem nélkül. Valami nincs veled rendben, jól tudom....
It's Hard to Say Goodbye [Hungarian translation]
Van valami a szemeidben, mi túlzottan leleplező. Miért kell ennek a szerelemnek érzelemmentesnek lennie? Valami nincs rendben veled, tudom, Látom a sz...
It's Hard to Say Goodbye [Italian translation]
C'è qualcosa nei tuoi occhi che è fin troppo rivelatore Perché deve essere così un amore senza sentimento C'è qualcosa che non va in te, lo so. Lo ved...
It's Hard to Say Goodbye [Korean translation]
너의 눈 속엔 뭔가 있어 밖으로 나타내려 하진 않지만 느낌 없는 사랑이 왜 이래야만 할까 네 맘 속에 뭔가 어긋나 있어 난 알아 그걸 네 눈 속에서 나는 봐 내가 말하니 믿어 다 괜찮아질 거야 처음부터 내가 이야기했지 결코 나는 이래라 저래라 않겠다고, 나는 그러지 않...
It's Hard to Say Goodbye [Portuguese translation]
Existe alguma coisa nos seus olhos que está longe de ser revelada Porque tem que ser assim, um amor sem sentimento Alguma coisa está errada com você e...
It's Hard to Say Goodbye [Romanian translation]
În ochii tăi tainici descopăr adevărul, De ce trebuie să fie această dragoste fără sentimente? Ceva nu e în regulă cu tine, EU știu, EU văd în ochii t...
It's Hard to Say Goodbye [Russian translation]
Это выражение твоих глаз, его трудно не заметить Ну почему все должно быть вот так, любовь без эмоций Я чувствую, с тобой что-то не так Я вижу это в т...
It's Hard to Say Goodbye [Serbian translation]
Ima nešto u tvojim očima što previše otkriva, zašto mora ovako biti, ljubav bez osećanja. Nešto nije u redu s tobom, znam, vidim ti u očima. Veruj mi ...
It's Hard to Say Goodbye [Spanish translation]
Hay algo en tus ojos que es demasiado obvio Por qué tiene que ser así?, un amor sin sentimiento Algo está mal contigo, lo sé Lo veo en tus ojos Créeme...
Paul Anka - Puppy Love
And they called it puppy love Oh I guess they'll never know How a young heart really feels And why I love her so And they called it puppy love Just be...
Puppy Love [German translation]
Und sie nannten es "Kinderliebe" Oh, ich glaube, sie werden es nie verstehen, Wie ein junges Herz wirklich fühlt Und warum ich sie so sehr liebe Und s...
Puppy Love [Italian translation]
E l'hanno chiamato amore da cuccioli Oh, scommetto che non hanno mai saputo Come si senta il cuore di un giovane E perche la amo così tanto. E l'hanno...
Puppy Love [Japanese translation]
初恋をと言って 彼らが知らない 若気を気持ち 彼女を愛だ 初恋をと言って 若者だから 彼らがひどいで 僕の夢退けて 毎晩にはあなたに 涙を虚しく 欲しい、願い、多分一日 僕の腕へ帰える (僕の腕へ帰る) 何者かを助けて 答えは空か? どうしてをと言って? 初恋じゃない 何者かを助けて 答えは空か? ...
Puppy Love [Korean translation]
그리고 사람들은 그걸 애들 불장난이라고 부르지 오 애 생각엔 그들은 전혀 모르는 것 같아 얼마나 젊은 가슴이 진정으로 느끼는 지 그리고 왜 내가 그녀를 그토록 사랑하는 지 그리고 사람들은 그걸 애들 불장난이라고 부르지 단지 우리가 열 일곱 살이라고 그건 불공평하다고 전...
Puppy Love [Portuguese translation]
E eles chamaram isso de amor de adolescente Ah, eu acho que eles nunca saberão Como um coração jovem realmente se sente E o porquê de eu a amar tanto ...
<<
1
2
3
4
5
>>
Paul Anka
more
country:
Canada
Languages:
English, Italian, French, German, Spanish
Genre:
Jazz, Pop
Official site:
http://paulanka.com/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Paul_Anka
Excellent Songs recommendation
Chi sarò io lyrics
My Lips Remember Your Kisses lyrics
Is That For Me [Portuguese translation]
Fuego lyrics
Desce pro play
Jacuzzi [Greek translation]
Brazilera lyrics
Fica Tudo Bem [Italian translation]
Favela Chegou
Is That For Me lyrics
Popular Songs
Is That For Me [Spanish translation]
Is That For Me [German translation]
So will ich mit dir leben lyrics
Loba lyrics
Favela Chegou [English translation]
Desce pro play [English translation]
Facinho
The Happiest Christmas Tree lyrics
Fuego [Serbian translation]
cumartesi lyrics
Artists
Songs
Cabaret (OST) [1972]
Günther Schnittjer
Onur Can Özcan
Stella Jang
J_ust
Taeyong (NCT)
Marija Grabštaitė
Mia Negovetić
Nico Suave
Ray Eberle
Goran Bare
The High Windows
Metal Allegiance
Mohammed Mohie
Angelina Monti
Oklahoma! (OST) [1955]
Avior Malasa
Keely Smith
Duncan Sheik
Matt Mauser
Burcu Arı
The Pretenders
Kaye Ballard
Gage
Susannah McCorkle
Punch (South Korea)
Özgür Akkuş
The Third Charm (OST)
Vic Damone
Linda Pira
Werner Overheidt
Stephan Sulke
Isabel Dörfler
Quicksand (OST)
Canned Heat
Austin Percario
Stella Mooney
Andrea Motis
Days of Wine and Roses (OST)
René Kollo
Shuli Natan
Vlada Matović
Edmundo Rivero
Lori Lieberman
Fehlfarben
Gold AG
Frank Stallone
Echo & the Bunnymen
Band für Afrika
The Grim Adventures of Billy and Mandy (OST)
Jenny Tseng
Gang Of Four
Yaffa Yarkoni
Inge Brandenburg
Lisa Ono
B-Brave
Sergei Rachmaninoff
Ethel Ennis
Gabriella
Grey
Miki Gavrielov
Jamie Cullum
Evan Taubenfeld
Shark Island
Mind U
Rudyard Kipling
Die Missouris
Dick Haymes
JUSTHIS
Claudio Gabis
The Four Tops
Lucas Miller
Teška industrija
Gloria Astor
Zoran Gajic
Katharine McPhee
Faultline
Susie Dorée
Peter Hollens
Aslı Demirer
The Opposites
John Travolta
Voice 3 (OST)
YUJU
Ahmed Gamal
Avraham Shlonsky
Javier Calamaro
Kate Rusby
Cab Calloway
Bely Basarte
Eurovision Song Contest: The Story of Fire Saga (OST)
Extrabreit
Katyna Ranieri
Isaura Garcia
Miracle Girls (OST)
Lady Bee
Shmulik Kraus
Nick Carter
Ara Martirosyan
Bernd Spier
Песня про правого инсайда [Pesnya pro pravogo insajda] [Hebrew translation]
Песня о судьбе [Pesnya o sud'be] [German translation]
Песня Понедельника [Pesnya Ponedelʹnika] [German translation]
Песня о сумасшедшем доме [Pesnya o sumasshedshem dome] [English translation]
Песня спившегося снайпера [Pesnya spivshegosya snajpera] [English translation]
Пиратская [Piratskaya] [German translation]
Песня про ребенка-поросенка [Pesnya pro rebenka-porosenka] [German translation]
Песня парня у обелиска космонавтам [Pesnya parnya u obeliska kosmonavtam] lyrics
Письмо на сельхозвыставку [Pis'mo na sel'hozvystavku] lyrics
Песня Понедельника [Pesnya Ponedelʹnika] [English translation]
Письмо [Pis'mo] [German translation]
Песня парня у обелиска космонавтам [Pesnya parnya u obeliska kosmonavtam] [German translation]
Песня про стукача [Pesnja pro stukacha] [Polish translation]
Песня про стукача [Pesnja pro stukacha] [English translation]
Песня о черном и белом лебедях [Pesnya o chernom i belom lebedyakh] [German translation]
Песня об обиженном времени [Pesnya ob obizhennom vremeni] [Portuguese translation]
Письмо рабочих тамбовского завода [Pismo rabochih tambovskogo zavoda] [German translation]
Письмо [Pis'mo] [English translation]
Песня орленка Эд [Pesnya orlenka Ed] [Hebrew translation]
Песня-сказка о нечисти [Pesnya-skazka o nechisti] [German translation]
Песня про первые ряды [Pesnya pro pervyye ryady] lyrics
Песня про белого слона [Pesnya pro belogo slona] [German translation]
Песня про первые ряды [Pesnya pro pervyye ryady] [Transliteration]
Песня солодова [Pesnya solodova] lyrics
Песня рябого [Pesnya ryabogo] [German translation]
Письмо на сельхозвыставку [Pis'mo na sel'hozvystavku] [Turkish translation]
Песня про крохей [Pesnya pro krokhey] lyrics
Письмо на сельхозвыставку [Pis'mo na sel'hozvystavku] [German translation]
Песня про плотника Иосифа, Деву Марию, Святого Духа и непорочное зачатье [Pesnya pro plotnika Iosifa, Devu Mariyu, Svyatogo Dukha i neporochnoe zachat'e] lyrics
Песня про стукача [Pesnja pro stukacha] [German translation]
Песня спившегося снайпера [Pesnya spivshegosya snajpera] [Turkish translation]
Песня про джеймса бонда, агента 007 [Pesnya pro Dzhejmsa Bonda, agenta 007] lyrics
Песня о сумасшедшем доме [Pesnya o sumasshedshem dome] lyrics
Песня саньки [Pesnya sanʹki] lyrics
Песня о черном и белом лебедях [Pesnya o chernom i belom lebedyakh] lyrics
Песня про плотника Иосифа, Деву Марию, Святого Духа и непорочное зачатье [Pesnya pro plotnika Iosifa, Devu Mariyu, Svyatogo Dukha i neporochnoe zachat'e] [German translation]
Песня про правого инсайда [Pesnya pro pravogo insajda] [German translation]
Песня про белого слона [Pesnya pro belogo slona] [English translation]
Песня про первые ряды [Pesnya pro pervyye ryady] [English translation]
Песня про белого слона [Pesnya pro belogo slona] [Czech translation]
Песня-сказка о старом доме на Новом Арбате [Pesnya-skazka o starom dome na Novom Arbate] [German translation]
Письмо [Pis'mo] [English translation]
Письмо [Pis'mo] [Turkish translation]
Песня-сказка о нечисти [Pesnya-skazka o nechisti] lyrics
Песня о сумасшедшем доме [Pesnya o sumasshedshem dome] [German translation]
Письмо с сельхозвыставки [Pis'mo s sel'hozvystavki] [Turkish translation]
Песня о штангисте [Pesnya o shtangiste] [German translation]
Песня орленка Эд [Pesnya orlenka Ed] [German translation]
Песня про крохей [Pesnya pro krokhey] [Hebrew translation]
Песня про уголовный кодекс [Pesnya pro ugolovnyj kodeks] [Polish translation]
Песня про ребенка-поросенка [Pesnya pro rebenka-porosenka] lyrics
Песня об обиженном времени [Pesnya ob obizhennom vremeni] lyrics
Песня орленка Эд [Pesnya orlenka Ed] lyrics
Песня про белого слона [Pesnya pro belogo slona] [Hebrew translation]
Песня об обиженном времени [Pesnya ob obizhennom vremeni] [German translation]
Песня Чеширского Кота [Pesnya Cheshirskogo Kota] [English translation]
Песня-сказка про джина [Pesnya-skazka pro dzhyna] lyrics
Песня о штангисте [Pesnya o shtangiste] lyrics
Песня об обиженном времени [Pesnya ob obizhennom vremeni] [Hebrew translation]
Песня про белого слона [Pesnya pro belogo slona] [Romanian translation]
Песня Чеширского Кота [Pesnya Cheshirskogo Kota] [Transliteration]
Пиратская [Piratskaya] lyrics
Письмо [Pis'mo] [Japanese translation]
Песня про уголовный кодекс [Pesnya pro ugolovnyj kodeks] lyrics
Песня рябого [Pesnya ryabogo] lyrics
Песня Понедельника [Pesnya Ponedelʹnika] lyrics
Песня про стукача [Pesnja pro stukacha] [Turkish translation]
Песня про уголовный кодекс [Pesnya pro ugolovnyj kodeks] [German translation]
Песня студентов-археологов [Pesnya studentov-arkheologov] [German translation]
Песня саньки [Pesnya sanʹki] [German translation]
Que Dieu aide les exclus lyrics
Песня спившегося снайпера [Pesnya spivshegosya snajpera] lyrics
Песня про белого слона [Pesnya pro belogo slona] [German translation]
Песня Понедельника [Pesnya Ponedelʹnika] [English translation]
Письмо с сельхозвыставки [Pis'mo s sel'hozvystavki] [German translation]
Песня спившегося снайпера [Pesnya spivshegosya snajpera] [German translation]
Песня про крохей [Pesnya pro krokhey] [German translation]
Песня-сказка о старом доме на Новом Арбате [Pesnya-skazka o starom dome na Novom Arbate] lyrics
Песня Чеширского Кота [Pesnya Cheshirskogo Kota] [Hebrew translation]
Песня-сказка про джина [Pesnya-skazka pro dzhyna] [Turkish translation]
Песня про первые ряды [Pesnya pro pervyye ryady] [German translation]
Пиратская [Piratskaya] [English translation]
Письмо рабочих тамбовского завода [Pismo rabochih tambovskogo zavoda] [Croatian translation]
Песня Чеширского Кота [Pesnya Cheshirskogo Kota] lyrics
Песня про джеймса бонда, агента 007 [Pesnya pro Dzhejmsa Bonda, agenta 007] [German translation]
Песня Чеширского Кота [Pesnya Cheshirskogo Kota] [English translation]
Песня про уголовный кодекс [Pesnya pro ugolovnyj kodeks] [Hungarian translation]
Письмо торговца Ташкентскими фруктами [Pis'mo torgovtsa Tashkentskimi fruktami] lyrics
Песня про уголовный кодекс [Pesnya pro ugolovnyj kodeks] [Hungarian translation]
Песня про правого инсайда [Pesnya pro pravogo insajda] lyrics
Письмо [Pis'mo] lyrics
Песня-сказка про джина [Pesnya-skazka pro dzhyna] [German translation]
Письмо рабочих тамбовского завода [Pismo rabochih tambovskogo zavoda] lyrics
Песня про стукача [Pesnja pro stukacha] lyrics
Песня про правого инсайда [Pesnya pro pravogo insajda] [English translation]
Песня про белого слона [Pesnya pro belogo slona] lyrics
Песня студентов-археологов [Pesnya studentov-arkheologov] lyrics
Письмо с сельхозвыставки [Pis'mo s sel'hozvystavki] lyrics
Песня спившегося снайпера [Pesnya spivshegosya snajpera] [English translation]
Песня про стукача [Pesnja pro stukacha] [Hebrew translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved