Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Eden Hason Lyrics
איש של לילה [Ish shel layla] lyrics
אתה איש של לילח כשהשמש ישנה לך חאור מאיר את העיניים איש של לילה מכוון את התנועה בחלומות שלי חושפים שיניים עך תמיד מחכה לך שתגיד לילה טוב, לילה טוב.. ל...
איש של לילה [Ish shel layla] [Russian translation]
Ты – человек ночи, Когда солнце дремлет, ты свет, Озаряющий глаза. Человек ночи. Заправляешь всем во снах, Мои зубы разжаты. Но всегда я жду тебя, что...
איש של לילה [Ish shel layla] [Transliteration]
Ata yesh shel layla Kshehashemesh yeshenah lech cha'aor mayr at ha'inayim Ish shela layla Mekhavon et hatno'ah bechalomot sheli chosfim shinayim Eich ...
איך את אוהבת [Eich At Ohevet] lyrics
אין לה כבר מה לעשות אז עוד עשן אל הריאות שורפת לה לילות נראה שרע לה. החליפה אלף חברות כמו גרביים במגירות שוב כל עשרת המכות כל לילה. תראה אני עכשיו נזר...
איך את אוהבת [Eich At Ohevet] [English translation]
she has nothing left to do so more smoke to her lungs spends her nights, it seems like she's unwell switched thousands of friends like socks in drawer...
איך את אוהבת [Eich At Ohevet] [Russian translation]
Ей больше нечего делать Что ж, еще одну затяжку в легкие Горение ее ночей казалось ей плохим Она заменила тысячу подруг Подобно носкам в ящиках Снова ...
איך את אוהבת [Eich At Ohevet] [Russian translation]
Ей больше нечего делать значит еще дыма в легкие Она горит свои ночи Кажется ей плохо Она заменила тысячу подруг Как носки в ящиках Снова все десять з...
איך את אוהבת [Eich At Ohevet] [Transliteration]
Ein la kvar ma la'asot Az od ashan el hare'ot Sorefet la leilot nir-eh shera la Hichlifa elef chaverot Kemo garbayim bamgerot Shuv kol aseret hamakot ...
אין יותר מועדונים [Ein Yoter Moadonim] lyrics
את אומרת נגמרו המשחקים את אורזת תיק מלא בגדים ושבה להורים כי הלילות שלך יותר מדי קרים מסתובבת, מסתובבת עד שנגמרים החברים נפלת על גבר שמוצאים רק בסרטים...
אין יותר מועדונים [Ein Yoter Moadonim] [English translation]
You say, "No more games" Packing a bagful of clothes and going back to your parents 'Cause your nights are too cold Going round and round until you ru...
אין יותר מועדונים [Ein Yoter Moadonim] [Russian translation]
Ты говоришь: "Закончились игры". Ты собираешь сумку полную одежды и возвращаешься к родителям Потому что твои ночи слишком холодные, Крутишься, крутиш...
אין יותר מועדונים [Ein Yoter Moadonim] [Transliteration]
At omeret nigmeru hamis'chakim At orezet tik maleh bgadim veshava lahorim Ki haleilot shelach yoter midai karim Mistovevet, mistovevet ad shenigmarim ...
איתך [Etach] lyrics
זהו רבע שעה של שיגעון מתהפך לי במיטה הלילה אין מצב לישון. אז יצאתי מהחדר לסלון. ושיגעון ושיגעון, שיגעון. את נמצאת עכשיו כמה שעות ממני. וסרטים, רק סרטי...
איתך [Etach] [English translation]
It's fifteen minutes of madness Tossing and turning in my bed, no way I'm sleeping tonight. So I went from my room to the living room. And madness, ma...
איתך [Etach] [Russian translation]
Вот, пятнадцать минут безумия, Я ворочаюсь в кровати, никакой возможности спать. Так что я вышел из комнаты в салон, И безумие, безумие, безумие... Ты...
איתך [Etach] [Transliteration]
Zehu reva sha'ah shel shiga'on Mit'hapech li bamita halaila ein matsav lishon. Az yatsati mehacheder lasalon. Veshiga'on veshiga'on, shiga'on. Att nim...
אל תשברי לי את הלב [Al tishberi li et alev] lyrics
אני ואת זו שריטה עמוקה לטיפה או מכה וטיפול פסיכולוגי גם אם נרד לתחילת הסיפור, נחבר תשבור חפירה ארכיולוגית. אנ'לא אדע איך הפכתי להיות זה שרץ בלילות בשב...
אל תשברי לי את הלב [Al tishberi li et alev] [English translation]
Me and you are a deep cut A caress or a beating and some therapy Even if we go back to the beginning of the story, Put the pieces back together, archa...
אל תשברי לי את הלב [Al tishberi li et alev] [Transliteration]
Ani va'att zo srita amuka Letifa o maka vetipul psichologi Gam im nered litchilat hasipur, Nechaber ta'shavur chafira archiologit. An'lo eda ech hafac...
אל תשברי לי את הלב [Al tishberi li et alev] [Transliteration]
Ani ve'at zu srita amuka Letifa oh maka vetiful psichologi Gam im nered litchilat hasipur Nechaber tashabur chafira archiyologit An'lo eda ech hafacht...
<<
1
2
3
4
5
>>
Eden Hason
more
country:
Israel
Languages:
Hebrew
Genre:
Mizrahi, Pop
Official site:
https://www.facebook.com/pg/Edennhason/photos/?ref=page_internal
Excellent Songs recommendation
Caro Gesù Bambino lyrics
Branca estades e corada [English translation]
Bóg się rodzi [German translation]
Bosiu bo kgutsitseng lyrics
Cantique de Noël [Czech translation]
Christmas Carols - Cant de la Sibil·la
Caro Gesù Bambino [English translation]
Capanna santa! Lu Paradisu lyrics
Bună dimineaţa la Moş Ajun [English translation]
Campanetes de Nadal [French translation]
Popular Songs
Christmas Carols - Bóg się rodzi
Bring a torch Jeannette Isabella [Italian translation]
Bring a torch Jeannette Isabella [French translation]
C'mon Ring Those Bells lyrics
Bressola de Nadal [Spanish translation]
Cantique de Noël [Spanish translation]
Cand'est nadu [English translation]
Bring a torch Jeannette Isabella lyrics
Cant de la Sibil·la [English translation]
Christmas Carols - Bressola de Nadal
Artists
Songs
Mansour
Renaud
Steven Universe (OST)
Hamid Askari
Sun Lu
The Lord's Prayer
Pasión de gavilanes (OST)
Dean Martin
Noize MC
Jamala
Eisblume
Balti
Ceza
Bella Thorne
Spanish Worship Songs
Rainbow
Epik High
Fujita Maiko
Paloma Faith
Tool
Carl Orff
Lali
Ziynet Sali
Ruoska
La Quinta Estación
Kari Jobe
Simple Plan
Adem Ramadani
Xtreme
Nadezhda Kadysheva
PAW Patrol (OST)
Azam Ali
Öykü Gürman
Eldzhey / Allj
Monchy & Alexandra
ASP
Natasha Korolyova
The Nightmare Before Christmas (OST)
Love Alarm (OST)
Tego Calderon
Miras Jüginisov
Sancak
K.I.Z.
John Newman
Söhne Mannheims
Seu Jorge
Zakkum
Diego Torres
Pink Guy
Igor Talkov
Stan
Antonello Venditti
C. C. Catch
Bad Boys Blue
Tus
Domenico Modugno
Vlatko Lozanoski
Anggun
Adel Tawil
The Lion King (Musical)
Sergej Ćetković
HyunA
Djena
Ava Max
I Muvrini
Hussam Al-Rassam
Miriam Makeba
Sirusho
Âşık Veysel
Oesch's die Dritten
Týr
Miroslav Ilić
Oonagh
Eason Chan
Jason Zhang
2po2
Colonel Reyel
Emmanuel Moire
Aseel Hameem
Tarek El Sheikh
Šako Polumenta
Hozan Diyar
Nina Zilli
Alina Eremia
12os pithikos
Soda Stereo
T-ara
Conor Maynard
Leo Rojas
Tercer Cielo
Miguel Bosé
Akvarium
Smokie
Foo Fighters
Gigliola Cinquetti
Zero Assoluto
Adrian Gaxha
Shlomo Artzi
MattyBRaps
The Black Eyed Peas
I giorni dei falò [Long Ago And Far Away] lyrics
Conga lyrics
شقایق [Shaghaayegh] [English translation]
فریاد زیر آب [Faryad Zire Ab] [English translation]
شهر غم [Shahre Gham] [Transliteration]
طاقت [Taaghat] [English translation]
Mina - It's only make believe
عشق من، عاشقم باش [Eshghe man, aashegham baash] lyrics
شهر غم [Shahre Gham] [English translation]
فصلی دوباره [Fasli Dobāreh] [English translation]
All I've Ever Wanted lyrics
عروسک [شب آفتابی] [Aroosak [Shabe Aftabi]] [Transliteration]
لب دریا [Labe daryaa] lyrics
قلندر [Qalandar] [English translation]
غروب بیترانه [دل دیوونه] [Ghoroob-e Bi Tarāneh [Del-e Divooneh]] lyrics
مصلوب [Masloob] [English translation]
شیرین شیرین [Shirin Shirin] [Transliteration]
فصلی دوباره [Fasli Dobāreh] [Transliteration]
لبخند [Labkhand] [English translation]
لب دریا [Labe daryaa] [English translation]
شکنجهگر [Shekanjegar] [English translation]
طلایهدار [Talayedar] [Transliteration]
قصهی رسوایی [ای غم من] [Ghesseh-ye Rosvāee [Ey Gham-e Man]] lyrics
مصلوب [Masloob] [Russian translation]
شهر غم [Shahre Gham] [English translation]
شهر غم [Shahre Gham] lyrics
Let Me Dream A While lyrics
عروسک [شب آفتابی] [Aroosak [Shabe Aftabi]] [English translation]
غلام قمر [Gholāme Ghamar] lyrics
All in the Name
مصلوب [Masloob] lyrics
عروسک [شب آفتابی] [Aroosak [Shabe Aftabi]] lyrics
غم عشقت منو داغون میکنه [Gham-e Eshgh-et Mano Dāghoon Mikoneh] lyrics
مرگ شب [Marge Shab] [Transliteration]
لبخند [Labkhand] lyrics
Cardi B - Lick [Remix]
مرا به خانهام ببر [Mara Be Khaneam Bebar] [Transliteration]
مرا به خانهام ببر [Mara Be Khaneam Bebar] lyrics
قلندر [Qalandar] [Transliteration]
عشق بی حاصل [Eshgh bi-Haasel] [Transliteration]
شقایق [Shaghaayegh] lyrics
عروسک [شب آفتابی] [Aroosak [Shabe Aftabi]] [English translation]
فاجعه [Faaje'e] lyrics
قیصر [Gheysar] [Transliteration]
Не теряй меня [Ne teryay menya] lyrics
صفر [Sefr] lyrics
شکنجهگر [Shekanjegar] [Russian translation]
فریاد زیر آب [Faryad Zire Ab] lyrics
شیرین شیرین [Shirin Shirin] [Turkish translation]
عشق من، عاشقم باش [Eshghe man, aashegham baash] [English translation]
شقایق [Shaghaayegh] [Transliteration]
شکنجهگر [Shekanjegar] lyrics
Non ti voglio più lyrics
شکنجهگر [Shekanjegar] [Kurdish [Kurmanji] translation]
عشق بی حاصل [Eshgh bi-Haasel] lyrics
طلایهدار [Talayedar] lyrics
Sana Kalbim Geçti lyrics
متوقف [Motevaghef] lyrics
عشق من، عاشقم باش [Eshghe man, aashegham baash] [Transliteration]
طاقت [Taaghat] lyrics
قبلهی من خاک ایران است [با من از ایران بگو] [Baa man az Iran begoo] [English translation]
Coriandoli lyrics
غلام قمر [Gholāme Ghamar] [Transliteration]
You keep me hangin' on lyrics
عشق من، عاشقم باش [Eshghe man, aashegham baash] [English translation]
قبلهی من خاک ایران است [با من از ایران بگو] [Baa man az Iran begoo] lyrics
شیرین شیرین [Shirin Shirin] lyrics
فریاد زیر آب [Faryad Zire Ab] [Transliteration]
غم عشقت منو داغون میکنه [Gham-e Eshgh-et Mano Dāghoon Mikoneh] [English translation]
شیرین شیرین [Shirin Shirin] [English translation]
لب دریا [Labe daryaa] [Russian translation]
شکنجهگر [Shekanjegar] [Transliteration]
متوقف [Motevaghef] [Transliteration]
قیصر [Gheysar] lyrics
شکنجهگر [Shekanjegar] [English translation]
مرگ شب [Marge Shab] lyrics
Когда поют солдаты [Kogda pojut soldaty] lyrics
مرا به خانهام ببر [Mara Be Khaneam Bebar] [English translation]
شکنجهگر [Shekanjegar] [English translation]
شکنجهگر [Shekanjegar] [English translation]
قلندر [Qalandar] lyrics
فاجعه [Faaje'e] [English translation]
طاقت [Taaghat] [Transliteration]
شیرین شیرین [Shirin Shirin] [English translation]
شکنجهگر [Shekanjegar] [Transliteration]
فاجعه [Faaje'e] [English translation]
فصلی دوباره [Fasli Dobāreh] lyrics
طاقت [Taaghat] [Transliteration]
Capirò lyrics
لب دریا [Labe daryaa] [Transliteration]
غم عشق [دل پیر] [Ghame Eshgh [Del Pir]] [English translation]
لبخند [Labkhand] [Transliteration]
The Lighthouse Keeper lyrics
شیرین شیرین [Shirin Shirin] [English translation]
غلام قمر [Gholāme Ghamar] [English translation]
صفر [Sefr] [Transliteration]
غم عشق [دل پیر] [Ghame Eshgh [Del Pir]] lyrics
Big White Room lyrics
عروسک [شب آفتابی] [Aroosak [Shabe Aftabi]] [English translation]
عشق بی حاصل [Eshgh bi-Haasel] [English translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2024 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved