Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Loretta Goggi Lyrics
Loretta Goggi - Maledetta primavera
Voglia di stringersi e poi vino bianco, fiori e vecchie canzoni e si rideva di noi. Che imbroglio era, maledetta primavera! Che resta di un sogno erot...
Maledetta primavera [Bulgarian translation]
Тъй копнеех да съм в прегръдките ти, а после – само бяло вино, цветя и стари песни. Тъй сладко се присмивахме на себе си, но тогаз ни измами тя, онази...
Maledetta primavera [Catalan translation]
Desig d'estrènyer-te i, després... Vi blanc, flors i velles cançons. I se'n reia de nosaltres – quin embolic que feia, maleïda Primavera! Què en resta...
Maledetta primavera [Croatian translation]
Volje za zagrliti se i onda bijelo vino, cvijeće i stare pjesme, i smijali smo se nama koja prevara je bila, prokleto proljeće ! Što ostaje od erotičn...
Maledetta primavera [Czech translation]
Touha se pevně stisknout a pak bílé víno, květiny a staré písně a my jsme se sobě smáli co to bylo za švindl, zatracené jaro Co zbývá z erotického snu...
Maledetta primavera [Dutch translation]
Verlangen om zich vast te klemmen en witte wijn, bloemen en oude liedjes er werd om ons gelachen Wat een bedrog, vervloekt voorjaar! Wat blijft er ove...
Maledetta primavera [English translation]
Feeling like holding you and then White wine, flowers and old songs And we laughed at ourselves What a swindle, damn springtime What's left of an erot...
Maledetta primavera [English translation]
Feeling like holding you and then White wine, flowers and old songs And we laughed at ourselves What a swindle, damn springtime What's left of a dream...
Maledetta primavera [French translation]
Une envie de se serrer dans les bras et puis Du vin blanc, des fleurs et de vieilles chansons Et ils se sont moqués de nous. Quelle tricherie, Maudit ...
Maledetta primavera [French translation]
Envie de te serrer et puis... Vin blanc, fleurs, et vieilles chansons. Et on riait de nous-mêmes Quel embrouille c'était, maudit printemps ! Que reste...
Maledetta primavera [German translation]
Die Lust, sich zu umarmen, und dann, Weißer Wein, Blumen und alte Lieder, und man lachte über uns. Was für ein Reinfall das war, verdammte Jugend1! Wa...
Maledetta primavera [German translation]
Verdammter Frühling Willst du dich ankuscheln und danach Weißwein, Blumen und alte Lieder? Und man lachte uns aus - was für ein Schwindel er war, verd...
Maledetta primavera [Greek translation]
Να θέλεις να σφιχτείς και μετά άσπρο κρασί, λουλούδια και παλιά τραγούδια Και γελούσε για εμάς - Τι χάος ήταν, καταραμμένη άνοιξη Τι απομένει από ένα ...
Maledetta primavera [Hungarian translation]
A vágy, hogy öleljelek és aztán Fehér bor, virágok és vén dalok És nevetnek rajtunk Hogy mekkora átverés volt, átkozott tavasz! Mi marad egy érzéki ál...
Maledetta primavera [Polish translation]
Chcieliśmy się przytulić, a potem Białe wino, kwiaty i stare piosenki: Śmialiśmy się z siebie. Jakie to oszustwo, Przeklęta wiosno! Co zostaje z eroty...
Maledetta primavera [Portuguese translation]
Desejar segurar você e então Vinho branco, flores e canções velhas E ríamos de nós mesmos Que confusão era Maldita primavera! O que resta de um sonho ...
Maledetta primavera [Romanian translation]
Dorinta de a se imbratisa si apoi vin alb, flori si cantece de demult. Si radeau de noi - Ce incurcatura era, blestemata primavara! Ce ramine de un vi...
Maledetta primavera [Russian translation]
Желание прижаться друг к другу и потом Белое вино, цветы и старые песни. Мы смеялись над собой – Какой же это был обман, Проклятая весна! Что остается...
Maledetta primavera [Serbian translation]
Želja da se zagrlimo i onda... belo vino, cveće i stare pesme i smejali smo se samima sebi Kakva je to bila varka, prokletog li proleća! Šta li ostaje...
Maledetta primavera [Spanish translation]
Ganas de abrazarnos y luego vino blanco, flores y viejas canciones y se reía de nosotros. Qué embustera fue, maldita primavera! ¿Qué queda de un sueño...
<<
1
2
3
4
>>
Loretta Goggi
more
country:
Italy
Languages:
Italian, Japanese, German, English
Genre:
Pop
Official site:
http://www.lorettagoggi.it/
Wiki:
http://it.wikipedia.org/wiki/Loretta_Goggi
Excellent Songs recommendation
Rip lyrics
Sad Songs In The Summer [Greek translation]
Sad together [Greek translation]
No Love [Slovak translation]
No More Friends [Thai translation]
Sad Songs In The Summer lyrics
Trust Issues [Greek translation]
Love Myself [Greek translation]
Trust Issues [German translation]
Was It All My Head? lyrics
Popular Songs
Just A Boy lyrics
UDK lyrics
Now lyrics
Now [Russian translation]
Love Myself lyrics
Love Myself [Serbian translation]
Sad together lyrics
Trust Issues [Turkish translation]
Josslyn [Dutch translation]
No More Friends [Greek translation]
Artists
Songs
Eddy Duchin
Danijel Mitrovic
Dj Jayhood
PERC%NT
Nemanja Stevanović
Acropole
Mrs. Cop (OST)
Yoshiko Miyazaki
Lil Windex
Love and Death
Paulina Goto
Nino Tempo
ONEMOREDAY
Samhara
Temperature of Saying "Hi"
Bella Shmurda
partylike99
Arvi Tikkala
Safaree
Hannes Saari
Friendly Competition (OST)
Soichi Noriki
Kiss Goblin (OST)
Far Out
Item (OST)
Hazel Dickens
Color Rush (OST)
ENAN
Pierre Croce
Speranza
Kim Jong Seo
DANIEL (South Korea)
Birgit Kronström
Hot Blaze
ENNY
10K
K Goddess
Kayoko Ono
waste
Sabina Ddumba
Adán Jodorowsky
Harold Dorman
D-Money
DJ Webstar
NoahsArk
dwilly
convolk
BNW
Samuel Columbus
Sidney Starr
Brandon Wilde
Lovers (OST)
John Park
Likeable or Not (OST)
Ana Firmino
Sameblood Studios
NADA (South Korea)
Dolores Gray
Darey
Evie Sands
Fab The Duo
Kipparikvartetti
Sussie 4
Speedy Babyy
Mats Paulson
Mihai Constantinescu
Maria Petrovykh
Mahmood & BLANCO
1Shot Rock
My Lawyer, Mr. Jo (OST)
Jake Hill
KIMMUSEUM
Egzod & Maestro Chives
Billion Dollar Baby
Yam Refaeli
Count to Twenty
Longing Heart (OST)
Bryan Rice
Mimae
Costera
Aphelia
Nastasia Costara
Disco Ruido
Serjanali Alibek
ESON
Zav
Leo Kauppi
Simentera
Pauline Carton
Pelé
DJ Only
Rudolf Nilsen
Pariz
Alyeah Hansen
Rainbow: Nisha rokubō no shichinin (OST)
Olamide & Phyno
Cecile
Seudo-geber
Cameron Cartee
Sonder
E penso a te [Danish translation]
Destinazione paradiso [Hungarian translation]
Città vuota [Russian translation]
Destinazione paradiso [Finnish translation]
E penso a te [Greek translation]
Città vuota [Turkish translation]
E penso a te [French translation]
Città vuota [Turkish translation]
Destinazione paradiso [Russian translation]
Due lyrics
Cinque giorni [German translation]
E penso a te [Greek translation]
Mina - Città vuota
Anima fragile [Croatian translation]
Due [English translation]
Cinque giorni
E penso a te [Japanese translation]
Anima fragile [French translation]
Anima fragile [Greek translation]
Whatever Happens lyrics
Cinque giorni [Greek translation]
Destino paraíso [Russian translation]
Destinazione paradiso [English translation]
Due [Spanish translation]
Destino paraíso lyrics
Cinque giorni [Romanian translation]
Destinazione paradiso [Bosnian translation]
Cinque giorni [English translation]
Città vuota [German translation]
Città vuota [Polish translation]
Due [Bosnian translation]
E penso a te [Portuguese translation]
E penso a te [English translation]
Anima fragile [Spanish translation]
Anima fragile [Hungarian translation]
E penso a te [Turkish translation]
Bruno Lauzi - E penso a te
Città vuota [English translation]
Città vuota [French translation]
Anima fragile [Russian translation]
E penso a te [Persian translation]
Città vuota [Romanian translation]
E penso a te [Arabic translation]
Anima fragile [Polish translation]
E penso a te [English translation]
Destinazione paradiso [Finnish translation]
Destinazione paradiso [English translation]
Anima fragile [Finnish translation]
Anima fragile [English translation]
E penso a te [English translation]
Città vuota [Spanish translation]
Hope We Meet Again lyrics
E penso a te [English translation]
E penso a te [Greek translation]
E penso a te [English translation]
Città vuota [Finnish translation]
Cinque giorni [English translation]
Città vuota [Catalan translation]
Due [Portuguese translation]
E penso a te [English translation]
Anima fragile [Slovak translation]
E penso a te [German translation]
E penso a te [Russian translation]
Due [English translation]
Città vuota [English translation]
Mina - E penso a te
Cinco días [English translation]
Città vuota [Portuguese translation]
E penso a te [Polish translation]
E penso a te [Hungarian translation]
Bastava [Portuguese translation]
Cinque giorni [Spanish translation]
Bastava
Anima fragile [Portuguese translation]
E penso a te [Turkish translation]
Città vuota [Bulgarian translation]
Due [Hungarian translation]
Destinazione paradiso [English translation]
Due [English translation]
Destinazione paradiso [Polish translation]
E penso a te [French translation]
Due [Russian translation]
Anima fragile [English translation]
Anima fragile [German translation]
E penso a te [Croatian translation]
Destinazione paradiso [Croatian translation]
Due [Greek translation]
Due [English translation]
Destino paraíso [English translation]
Città vuota [Serbian translation]
Destino paraíso [Russian translation]
Cinco días
Destinazione paradiso [Spanish translation]
Cinque giorni [Russian translation]
Anima fragile [English translation]
Destinazione paradiso [Russian translation]
Due [Russian translation]
Destinazione paradiso lyrics
E penso a te [Spanish translation]
Cinque giorni [English translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved