Piece By Piece [Persian translation]
Piece By Piece [Persian translation]
و تنها چیزی که از تو بیاد دارم پشتت به من بود
که به طرف فرودگاه میرفتی
و همه ی ما رو در گذشته ات جا میگذاشتی
من 1500 مایل سفر کردم تا تو را ببینم
التماست کردم که منو بخوای
اما نمیخواستی
اما او ذره ذره های مرا
از زمینی که تو رهایشان کرده بودی
جمع کرد
و ذره ذره خلعی که تو درونم
در شش سالگیم ایجاد کردی
پر کرد
و بدان که او هیچگاه ترکم نمی کند
هیچگاه پولی نمی خواهد
او مراقب من است
دوستم داره
ذره ذره
ایمانم را برگرداند
که یک مرد می تواند مهربان باشد
و یک پدر می تواند بماند
و هیچکدام از کلماتت به جایی نرسید
حالا که خودم به جایی رسیدم
تو میخواهی برگردی
ولی عشق تو مجانی نیست
باید به دستش آورد
قبلا من چیزی که تو
میخواستی نداشتم
برای همین برایت بی ارزش بودم
اما او ذره ذره های مرا
از زمینی که تو رهایشان کرده بودی
جمع کرد
و ذره ذره خلعی که تو درونم
در شش سالگیم ایجاد کردی
پر کرد
و بدان که او هیچگاه ترکم نمی کند
هیچگاه پولی نمی خواهد
او مراقب من است
دوستم داره
ذره ذره
ایمانم را برگرداند
که یک مرد می تواند مهربان باشد
و یک پدر می تواند بماند
ذره ذره...
ذره ذره من خیلی متفاوت تر از تو شدم
من هرگز دخترم را مثل تو که مرا
ترک کردی رها نمیکنم
دخترم هیچ وقت به ارزش خودش
شک نخواهد کرد
چون برخلاف تو من دخترم
را در اولویت قرار میدهم
و بدان
همسرم هیچگاه ترکش نخواهد کرد
هیچگاه قلبش را نخواهد شکست
مراقب همه چیز خواهد بود
دخترم را دوست خواهد داشت
ذره ذره
ایمانم را برگرداند
که یک مرد می تواند مهربان باشد
و یک پدر می تواند عالی باشد
ذره ذره...
- Artist:Kelly Clarkson
- Album:Piece By Piece (2015)