All I Ask of You [Tagalog [dialects] translation]
All I Ask of You [Tagalog [dialects] translation]
Huwag nang pag-usapan ang dilim
Kalimutan mo na itong mga pinandidilatang takot
Narito ako, walang makakapanakit sa iyo
Lalambingin ka at papayapain ng aking mga salita
Hayaan mo ako na maging kalayaan mo
Hayaan mo patuyuin ng ilaw ang mga luha mo
Narito ako, kasama mo sa iyong tabi
Upang bantayan at gabayan ka
Sabihin mo, mamahalin mo ako sa bawat sandali ng paggising
Gawin mo ang isip kong pag-usapan ang tungkol sa tag-araw
Sabihin mo kailangan mo akong makasama ngayon at palagi
Ipangako mo sa akin na lahat ng sasabihin mo ay totoo
Iyon lamang ang hinihingi ko sa iyo
Hayaan mo ako na maging kanlungan mo
Hayaan mo ako na maging liwanag mo
Ligtas ka, walang hahanap sa iyo
Ang mga kinakatakutan mo ay malayo sa iyo
Ang gusto ko lang ay kalayaan
Isang daigdig na wala nang gabi
At ikaw, laging sa tabi ko
Upang hawakan at itago ako
Kung gayon, sabihin mo na saluhan ako sa isang pag-ibig na panghabambuhay
Hayaan mo ako na mag-akay sa iyo sa iyong pag-iisa
Sabihin mo na gusto mo ako lang dito sa tabi mo
Saan ka man pumunta, hayaan mo rin akong sumama
Iyon lamang ang hinihingi ko sa iyo
Sabihin mo na saluhan ako sa isang pag-ibig na panghabambuhay
Sabihin mo lang ang salitang iyon at susundan kita
Pagsaluhan natin ang bawat araw, bawat gabi, bawat umaga
Sabihin mo na mahal mo ako
Alam mong oo
Mahalin mo ako, iyon lamang ang hinihingi ko sa iyo
Saan ka man pumunta, hayaan mo rin akong sumama
Mahalin mo ako, iyon lamang ang hinihingi ko sa iyo
- Artist:Josh Groban
- Album:Stages