Maledetta primavera [French translation]
Maledetta primavera [French translation]
Une envie de se serrer dans les bras et puis
Du vin blanc, des fleurs et de vieilles chansons
Et ils se sont moqués de nous.
Quelle tricherie,
Maudit printemps !
Que reste-t-il d'un rêve érotique si...
lorsque on se réveille, c'est devenu un poème ?
Si avec les mains vides, sans toi,
Je ne sais plus faire,
comme si ce n'était pas de l'amour,
Si par erreur
Je ferme les yeux et je pense à toi...
Si pour que je retombe amoureuse
Tu dois revenir, printemps maudit,
Quelle comédie si
Pour tomber amoureux une heure suffit ?
Quelle était l'urgence,
Satané printemps ?
Quelle était l'urgence
Si ça ne blesse que moi ?
Que reste-t-il en moi
Des caresses qui ne touchent pas le cœur ?
Il n'y a qu'une seule étoile
qui peut me donner
la mesure d'un amour,
si par erreur
Tu fermes les yeux et tu penses à moi.
Si pour que je retombe amoureuse
Tu dois revenir, printemps maudit,
Quelle comédie si
Pour tomber amoureux une heure suffit ?
Quelle était l'urgence,
Satané printemps ?
Quelle était l'urgence,
aussi maudit que moi...(ce printemps)
Laisse-moi faire
comme si ce n'était pas de l'amour
mais une erreur.
Ferme les yeux et pense à moi !
Peu importe si
Il ne faut qu'une heure pour tomber amoureux ?
Qu'est-ce qui presse,
Satané printemps ?
Quelle était l'urgence -
Toi et moi, nous le savons !
- Artist:Loretta Goggi
- Album:Il mio prossimo amore (1981)