Maledetta primavera [Serbian translation]
Maledetta primavera [Serbian translation]
Želja da se zagrlimo i onda...
belo vino, cveće i stare pesme
i smejali smo se samima sebi
Kakva je to bila varka,
prokletog li proleća!
Šta li ostaje od mokrog sna ako
je on po buđenju postao pesma?
Ako bez tebe u naručju
ne mogu više,
kako to da to nije ljubav,
ako bih pogrešila,
zatvorila oči i pomislila na tebe?
Ako bi se vratio kako bih se
ponovo zaljubila, prokletog li proleća,
kakva li je to prevara
ako je dovoljno sat vremena da bih se zaljubila?
Čemu beše tolika žurba,
prokletog li proleća?
Ćemu beše tolika žurba,
ako ovo samo mene boli?
Šta li je ostalo u meni,
od maženja koja nisu dotakla srce?
Tu je samo jedna zvezda
koja bi mogla da mi da
nešto ljubavi,
ako bi ti pogrešio,
zatvorio oči i pomislio na mene.
Ako bi se vratio kako bih se
zaljubila, prokletog li proleća,
kakva li je to prevara
ako je dovoljno sat vremena da bih se zaljubila?
Čemu beše tolika žurba,
prokletog li proleća?
Ćemu tolika žurba,
ako samo mene boli?
Pusti me da se pretvaram
kako to nije bila ljubav,
ali pogreši i ti,
zatvori oči i pomisli na mene!
Šta li je važno
ako je dovoljno sat vremena da bih se zaljubila?
Čemu beše tolika žurba -
to znamo ti i ja!
- Artist:Loretta Goggi
- Album:Il mio prossimo amore (1981)