Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Fatoumata Diawara Lyrics
Alama lyrics
Nin mun kèr’i la i ta to Ala na kira ma Nin mun kèr’i la i ta to Ala na kira ma Kabini n’cinini Ko n’ma n’sunguruba U ko n’ma jaheli olu ko n’ma nanga...
Alama [English translation]
Whatever happens to you, trust in God Whatever happens to you, trust in God Since I was a little girl I was called a whore I was called a liar I was c...
Alama [French translation]
Quoi qu'on te fasse, remets-toi à Dieu Quoi qu'on te fasse, remets-toi à Dieu Depuis mon enfance On m'a traitée de pute On m'a traitée de menteuse On ...
Alama [German translation]
Was auch immer dir passiert, vertraue auf Gott x2 Seit ich ein kleines Mädchen war wurde ich eine Hure genannt Ich wurde ein Lügner genannt Ich wurde ...
Alama [Portuguese translation]
O que quer que te aconteça, crê em Deus O que quer que te aconteça, crê em Deus Desde bem pequena Fui chamada de puta Fui chamada de mentirosa Fui cha...
Alama [Spanish translation]
Sea lo que te pase, confía en Dios x2 Desde que fui una niña pequeña Fui llamada una puta Fui llamada una mentirosa Fui llamada descarada y una bruja ...
Alama [Turkish translation]
Ne olursa olsun, Allah’a güven Ne olursa olsun, Allah’a sığın Küçüklüğümden beri Bana fahişe dediler Yalancı dediler Arsız dediler, cadı dediler Kaç k...
Bakonoba lyrics
An b’an da don kumala An kana da don kuma bèe la An b’an da don kumala An kana da don kuma dòw la An k’an da bò kuma dòw la Nin kèra cènin dò ye dumun...
Bakonoba [English translation]
We often allow ourselves to say things We shouldn’t always speak out We often say things… About things that don’t concern us We should sometimes avoid...
Bakonoba [French translation]
Nous nous permettons souvent des paroles Nous ne devons pas toujours parler Nous disons souvent des paroles Sur des choses qui ne nous regardent pas N...
Bakonoba [Spanish translation]
Nos permitimos muchas veces palabras No siempre tenemos que hablar A menudos decimos palabras Sobre cosas que no nos incumbe No necesitamos hablar dem...
Bissa lyrics
U ko u bè n’di kè min ma ne ko n’t’o fè fo n’dianyè kè U ko u bè n’di kè min ma ne ko n’t’o fè n’ko n’dianyè kè Ko ne dun bè Bourama fè Bourama ye n’f...
Bissa [English translation]
U ko u bè n’di kè min ma ne ko n’t’o fè fo n’dianyè kè U ko u bè n’di kè min ma ne ko n’t’o fè n’ko n’dianyè kè Ko ne dun bè Bourama fè Bourama ye n’f...
Bissa [French translation]
U ko u bè n’di kè min ma ne ko n’t’o fè fo n’dianyè kè U ko u bè n’di kè min ma ne ko n’t’o fè n’ko n’dianyè kè Ko ne dun bè Bourama fè Bourama ye n’f...
Bissa [Portuguese translation]
U ko u bè n’di kè min ma ne ko n’t’o fè fo n’dianyè kè U ko u bè n’di kè min ma ne ko n’t’o fè n’ko n’dianyè kè Ko ne dun bè Bourama fè Bourama ye n’f...
Bissa [Spanish translation]
U ko u bè n’di kè min ma ne ko n’t’o fè fo n’dianyè kè U ko u bè n’di kè min ma ne ko n’t’o fè n’ko n’dianyè kè Ko ne dun bè Bourama fè Bourama ye n’f...
Boloko lyrics
U y’a tigè farikolo min bè n’kè muso ye u y’a bò n’na Aw kan’a tigè farikolo min bè n’kè muso ye u y’a bò n’na I dun mana sunguruni min sigi bi I b’a ...
Boloko [English translation]
They cut the flower that made me a woman Don’t cut the flower that makes me a woman If you circumcise girls You will make their intimate moments diffi...
Boloko [French translation]
Ils ont coupé la fleur qui faisait de moi une femme Ne coupez pas la fleur qui fait de moi une femme Si vous excisez les filles Vous rendez leurs rela...
Bonya lyrics
N’go n’anw be baro là Anw kana gnogon la maloya ahh N’go n’anw be sumu na ahh Anw kana gnogon la maloya ahh Kamalen ninw mana kaih baro douman na eh A...
<<
1
2
3
>>
Fatoumata Diawara
more
country:
Mali
Languages:
Bambara
Genre:
Folk
Official site:
http://www.fatoumatadiawara.com/
Wiki:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Fatoumata_Diawara
Excellent Songs recommendation
ميحانه ميحانه [Maihana, maihana] lyrics
Ay, Curro, Curro Romero lyrics
Hüz'nün İsyan Olur lyrics
Behind closed doors lyrics
Délivre-nous lyrics
Νυχτοπεντοζάλης [Nihtopentozalis] lyrics
Χαλάζι έφερε η ψιχάλα [Halazi efere i psihala] lyrics
Unhook the Stars lyrics
Now lyrics
Crazy He Calls Me lyrics
Popular Songs
Fluorescent lyrics
Лъжец си беше ти [Lǎžec si beše ti] lyrics
E Nxonme lyrics
غابت الشمس [Ghabit al-shams] lyrics
το Μυστικό [To Mystiko] lyrics
Et mon cœur en prend plein la gueule lyrics
Truth lyrics
Πώς να ξεχάσει κανείς την Αυγή; [Pos na xehasi kanis tin Avyi?] lyrics
Somebody's Crying lyrics
Ljepotica i Zvijer [Beauty and the Beast] lyrics
Artists
Songs
Garou
Christina Perri
Talib Tale
Mem Ararat
Faydee
Yiannis Kotsiras
Ashes of Love (OST)
Pearl Jam
GHOSTEMANE
Hossam Habib
Zucchero
Korpiklaani
Stas Mikhailov
Alexander Rybak
Gloria Estefan
Anitta
Kenan Doğulu
Bring Me the Horizon
Given (OST)
Nickelback
Nana Mouskouri
Zveri
Halil Sezai
Ana Tijoux
Candan Erçetin
Gotye
HammAli & Navai
Alexander Rozenbaum
Hayedeh
1789, les Amants de la Bastille (Musical)
Eden Ben Zaken
Ramy Ayach
Julio Jaramillo
PNL
Salvatore Adamo
Jarabe de Palo
TOMORROW X TOGETHER
Lepa Brena
Samo Zaen
System of a Down
Noir Désir
Z.TAO
Farid Al Atrash
Zendaya
Radiohead
Lhasa de Sela
Chisu
Valery Meladze
Skillet
Zara (Turkey)
Yıldız Tilbe
Florin Salam
Sakis Rouvas
Altai Kai
Jessie J
Beyond
Jason Derulo
Eric Saade
Iggy Azalea
Alicia Keys
Passenger (UK)
Sertab Erener
Jay Chou
Melissa Horn
Salif Keïta
Mina
Hani Shaker
Claydee
Swahili Worship Songs
Rab Ne Bana Di Jodi (OST) [2008]
James Arthur
Skálmöld
Oxxxymiron
Cardi B
Lava (OST)
LP
La Fouine
Paschalis Terzis
Gianna Nannini
Kester
Ozodbek Nazarbekov
Enigma
Dragana Mirković
Orhan Ölmez
Milan Stanković
Koray Avcı
Dubioza Kolektiv
Mohsen Namjoo
Cyrine Abdel Nour
Demon Slayer: Kimetsu no yaiba (OST)
Sandu Ciorbă
Miri Yusif
Lacrimosa
Mero
Cairokee
Block B
PSY
Flori Mumajesi
Tom Waits
Sam Smith
Дорожная история [Dorozhnaja istorija] [Hebrew translation]
Дорогая передача!... [Dorogaya peredacha!...] [English translation]
Зарисовка о Ленинграде [Zarisovka o Leningrade] [English translation]
Ещё не вечер [Esche ne vecher] [Hebrew translation]
Если нравится - мало? [Esli nravitsya - malo?] lyrics
Зарисовка о Париже [Zarisovka o Parizhe] lyrics
Дом хрустальный [Dom hrustal'nyj] [Hebrew translation]
Заповедник [Zapovednik] lyrics
Живой [Zhivoy] [German translation]
ЕНГИБАРОВУ - ОТ ЗРИТЕЛЕЙ [Jengibarovu - ot zritelej] lyrics
Зарисовка о Ленинграде [Zarisovka o Leningrade] lyrics
Если где-то в глухой неспокойной ночи ... [Yesli gde-to v glukhoy nespokoynoy nochi] [English translation]
Дует Шуры и Ливеровского [Duyet Shury i Liverovskogo] lyrics
Забыли [Zabyli] lyrics
Жизни после смерти нет [Zhizni posle smerti net] [German translation]
И вкусы и запросы мои - странны [I vkusy' i zaprosy' moi'stranny'] lyrics
Жизни после смерти нет [Zhizni posle smerti net] [English translation]
Ещё не вечер [Esche ne vecher] [German translation]
Зека Васильев и Петров зека [Zeka Vasil'yev i Petrov zeka] [German translation]
Жизни после смерти нет [Zhizni posle smerti net] [Klingon translation]
Дорогая передача!... [Dorogaya peredacha!...] [English translation]
Дом хрустальный [Dom hrustal'nyj] [Turkish translation]
Затяжной прыжок [Zatyazhnoy pryzhok] [English translation]
Зека Васильев и Петров зека [Zeka Vasil'yev i Petrov zeka] lyrics
Жил-был добрый дурачина-простофиля [Zhil-byl dobryy durachina-prostofilya] lyrics
Дорожная история [Dorozhnaja istorija] [German translation]
Дом хрустальный [Dom hrustal'nyj] [English translation]
Если б водка была на одного [Esli b vodka byla na odnogo] [German translation]
Дорожная история [Dorozhnaja istorija] lyrics
Дует Шуры и Ливеровского [Duyet Shury i Liverovskogo] [German translation]
ЕНГИБАРОВУ - ОТ ЗРИТЕЛЕЙ [Jengibarovu - ot zritelej] [Turkish translation]
Затяжной прыжок [Zatyazhnoy pryzhok] lyrics
Жил-был добрый дурачина-простофиля [Zhil-byl dobryy durachina-prostofilya] [Turkish translation]
Ещё не вечер [Esche ne vecher] [English translation]
Дом хрустальный [Dom hrustal'nyj] lyrics
Дорогая передача!... [Dorogaya peredacha!...] [Romanian translation]
Зарисовка о Париже [Zarisovka o Parizhe] [Polish translation]
Дорогая передача!... [Dorogaya peredacha!...] [English translation]
Затяжной прыжок [Zatyazhnoy pryzhok] [English translation]
Дорогая передача!... [Dorogaya peredacha!...] [Transliteration]
Дом хрустальный [Dom hrustal'nyj] [German translation]
И вкусы и запросы мои - странны [I vkusy' i zaprosy' moi'stranny'] [German translation]
Живучий парень [Zhivuchiy parenʹ] lyrics
Жил-был добрый дурачина-простофиля [Zhil-byl dobryy durachina-prostofilya] [German translation]
Додо, Алиса и Белый Кролик [Dodo, Alisa i Belyy Krolik] [German translation]
Дом хрустальный [Dom hrustal'nyj] [English translation]
Дорожная история [Dorozhnaja istorija] [Transliteration]
Дорожная история [Dorozhnaja istorija] [Turkish translation]
Если нравится - мало? [Esli nravitsya - malo?] [Turkish translation]
Дорогая передача!... [Dorogaya peredacha!...] [French translation]
Если где-то в глухой неспокойной ночи ... [Yesli gde-to v glukhoy nespokoynoy nochi] lyrics
Додо, Алиса и Белый Кролик [Dodo, Alisa i Belyy Krolik] lyrics
Зарисовка о Париже [Zarisovka o Parizhe] [Turkish translation]
Зарисовка о Ленинграде [Zarisovka o Leningrade] [German translation]
Ещё не вечер [Esche ne vecher] lyrics
Если где-то в глухой неспокойной ночи ... [Yesli gde-to v glukhoy nespokoynoy nochi] [German translation]
Ещё не вечер [Esche ne vecher] [French translation]
Дуэт разлученных или Дорога сломала степь напополам ... [Duet razluchennykh ili Doroga slomala step' napopolam...] lyrics
Если б водка была на одного [Esli b vodka byla na odnogo] [English translation]
Додо, Алиса и Белый Кролик [Dodo, Alisa i Belyy Krolik] [English translation]
Дорогая передача!... [Dorogaya peredacha!...] [Turkish translation]
Дорогая передача!... [Dorogaya peredacha!...] [English translation]
Ещё не вечер [Esche ne vecher] [Romanian translation]
Затяжной прыжок [Zatyazhnoy pryzhok] [German translation]
Дорожная история [Dorozhnaja istorija] [English translation]
Дом хрустальный [Dom hrustal'nyj] [Transliteration]
Ещё не вечер [Esche ne vecher] [Turkish translation]
Жил-был добрый дурачина-простофиля [Zhil-byl dobryy durachina-prostofilya] [Polish translation]
Если нравится - мало? [Esli nravitsya - malo?] [German translation]
Дом хрустальный [Dom hrustal'nyj] [Finnish translation]
ЕНГИБАРОВУ - ОТ ЗРИТЕЛЕЙ [Jengibarovu - ot zritelej] [German translation]
Ещё не вечер [Esche ne vecher] [Italian translation]
Зарисовка о Ленинграде [Zarisovka o Leningrade] [English translation]
Дорогая передача!... [Dorogaya peredacha!...] lyrics
Живучий парень [Zhivuchiy parenʹ] [German translation]
И вкусы и запросы мои - странны [I vkusy' i zaprosy' moi'stranny'] [English translation]
Живой [Zhivoy] lyrics
Дорогая передача!... [Dorogaya peredacha!...] [English translation]
Que Dieu aide les exclus lyrics
Дуэт разлученных или Дорога сломала степь напополам ... [Duet razluchennykh ili Doroga slomala step' napopolam...] [German translation]
Зарисовка о Париже [Zarisovka o Parizhe] [Croatian translation]
Дорожная история [Dorozhnaja istorija] [Polish translation]
Забыли [Zabyli] [English translation]
Дуэт разлученных или Дорога сломала степь напополам ... [Duet razluchennykh ili Doroga slomala step' napopolam...] [English translation]
Жерта телевиденья [Zherta televiden'ya] lyrics
Дом хрустальный [Dom hrustal'nyj] [Polish translation]
Если нравится - мало? [Esli nravitsya - malo?] [English translation]
Ещё не вечер [Esche ne vecher] [English translation]
Жизни после смерти нет [Zhizni posle smerti net] lyrics
Зарисовка о Париже [Zarisovka o Parizhe] [German translation]
Дорогая передача!... [Dorogaya peredacha!...] [German translation]
Если б водка была на одного [Esli b vodka byla na odnogo] [Polish translation]
Зека Васильев и Петров зека [Zeka Vasil'yev i Petrov zeka] [Turkish translation]
Если б водка была на одного [Esli b vodka byla na odnogo] lyrics
Жерта телевиденья [Zherta televiden'ya] [German translation]
Додо, Алиса и Белый Кролик [Dodo, Alisa i Belyy Krolik] [Hebrew translation]
Зарисовка о Париже [Zarisovka o Parizhe] [English translation]
Если где-то в глухой неспокойной ночи ... [Yesli gde-to v glukhoy nespokoynoy nochi] [German translation]
Забыли [Zabyli] [German translation]
Если б водка была на одного [Esli b vodka byla na odnogo] [Turkish translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved