Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Danièle Vidal Also Performed Pyrics
Joe Dassin - Les Champs-Élysées
Je me baladais sur l'avenue, le cœur ouvert à l'inconnu. J'avais envie de dire bonjour à n'importe qui. N'importe qui, ce fut toi, je t'ai dit n'impor...
Les Champs-Élysées [Arabic translation]
كنت اتنزه على الطريق والقلب مفتوح لكل غريب كان لدى رغبة في قول صباح الخير لاى أحد لاى أحد، وهذا كان أنت قلت لك اي شئ كان يكفي التحدث إليك حتى ألاحظك ف...
Les Champs-Élysées [Bulgarian translation]
Спусках се по булеварда със сърце, отворено за непознати. Имах желание да кажа "добър ден" на когото и да е. Когото и да е се оказа ти. Казах ти какво...
Les Champs-Élysées [Chinese translation]
我在大道逛街了 心裡對未知開放了 我對任何人 想要說你好 任何人那就是你 我跟你說沒什麼 跟你說一說就是夠了 為了拉攏你 在香榭麗舍上 在香榭麗舍上 在陽光下,在雨中 中午或者半夜 在香榭麗舍上 你什麼想的事情都有啊 你告訴我了:我有約會 在地下室跟一些狂人 他們跟吉他在手裡活著 一天到晚 然後我陪...
Les Champs-Élysées [Croatian translation]
Šetao sam se avenijom Srca otvorenog nepoznatom Imao sam želju reći Dobar dan Nevažno kome Nevažno tko bila si ti Rekao sam ti nevažno što Bilo je dov...
Les Champs-Élysées [Dutch translation]
Ik wandelde op de Champs Élysées (1) Mijn hart stond open voor alles en iedereen Ik had zin om zomaar iemand Gedag te zeggen En die iemand dat was jij...
Les Champs-Élysées [Dutch translation]
Ik wandelde op de laan Mijn hart open voor het onbekende Ik had zin om iedereen Te begroeten Die 'iedereen' was jij Ik zei je van alles Om jou te temm...
Les Champs-Élysées [Dutch translation]
Ik wandelde daar op die laan M'n hart open naar ander bestaan Ik huppelde en begroette Vrijwel bijna iedereen Iedereen, voornaam'lijk jou We praatten ...
Les Champs-Élysées [Dutch translation]
Ik wandelde over straat Mijn hart opende voor het onbekende Ik had zin om goeiedag te zeggen Tegen om het even wie Om het even wie, dat was jij Ik heb...
Les Champs-Élysées [English translation]
I'm walking down the avenue To meet someone I never knew And say hello to anyone Whomever they are And if I could speak to you Say whatever you wanted...
Les Champs-Élysées [English translation]
I was walking down the avenue my heart was open to the new I yearned to say "how do you do" to no matter who and this no matter who was you no matter ...
Les Champs-Élysées [English translation]
I was walking on the avenue My heart open to the unknown I wanted to say hello to anybody Anybody was you and I said anything to you. Speaking to you ...
Les Champs-Élysées [English translation]
I went for a walk on the avenue my heart open to the unknown I felt like greeting whoever Whoever, was you, I said anything to you It was enough to sp...
Les Champs-Élysées [English translation]
I have walked along the avenue The heart opened for the unknown I wished to say: good morning No matter whom No matter who you were I told you no matt...
Les Champs-Élysées [Finnish translation]
Ma astelin puistokadulla Avosydämin vieraan kohdalla Mun teki mieli tervehtiä Ketä tahansa Ken tahansa olitkin sa Ma sanoin mitä tahansa Ihan riitti p...
Les Champs-Élysées [German translation]
Ich schlenderte die Allee entlang Das Herz offen fürs Unbekannte Ich hatte Lust, irgendjemanden Zu grüßen Und dieser irgendjemand warst du Ich sagte d...
Les Champs-Élysées [Greek translation]
Βάδιζα στη λεωφόρο η καρδιά ανοικτή στ' άγνωστο επιθυμούσα να πω ένα γεια σ' όποιον να 'ναι ο όποιος να 'ναι ήσουν εσύ σου είπα ό,τι να 'ναι το να σου...
Les Champs-Élysées [Hebrew translation]
התהלכתי לאורך השדרה הלב שלי היה פתוח אל הלא צפוי רציתי לומר שלום לכל אחד כל אחד - זה היה את אמרתי מה שקפץ לראשי היה מספיק לדבר איתך כדי שתשתכנעי. בשאנ...
Les Champs-Élysées [Hebrew translation]
טיילתי לאורך השדרה הלב נפתח בפני לא מוכרים רציתי לומר שלום לא משנה למי לא משנה מי זו את אמרתי לך לא משנה מה היה מספיק לדבר איתך בשביל לאלף אותך בשאנז-...
Les Champs-Élysées [IPA translation]
ʒəm ba.la.de syʁ la.və.ny lə.kœ.ʁ‿u.vɛ.ʀ‿a lɛ̃.ko.ny ʒa.vɛ.z‿ɑ̃.vi də diʁ bɔ̃.ʒuʀ a nɛ̃.pɔʁ.tə ki nɛ̃.pɔʁ.tə.ki sə fy twa ʒə te di nɛ̃.pɔʁ.tə kwa il s...
<<
1
2
>>
Danièle Vidal
more
country:
France
Languages:
French, Japanese
Genre:
Pop
Wiki:
https://fr.wikipedia.org/wiki/Danièle_Vidal
Excellent Songs recommendation
Sing a Rainbow lyrics
Песня о юге [Pesnya o yuge] lyrics
Return of the Grievous Angel lyrics
Ma Vie lyrics
I’ve Found A New Baby lyrics
Come Around And See Me lyrics
Lucha de gigantes lyrics
If There Wasn't Something There lyrics
Rat du macadam lyrics
פסטיגל [PLAY] lyrics
Popular Songs
U tvojim očima [Looking Through Your Eyes] lyrics
Boys Are The Best lyrics
Εξαιρούνται [Exairountai] lyrics
Красное вино [Krasnaye Vino] lyrics
Joel Corry - Head & Heart
Parachute lyrics
Avishai Cohen - It's been so long
Viens faire un tour lyrics
ЗміNEWся lyrics
Pardon lyrics
Artists
Songs
Hans Blum
Zolita
Love Returns (OST)
Sarah Brendel
Edi
PUP (South Korea)
Big Gigantic
Dorin Anastasiu
Tom Hobson
Evangeline
Mira Luoti
CORPSE
Chita
Classic La Familia
Mohamed Janahi
Giancane
Kamelous
Luis Martínez Hinojosa
Mitsume
Chernila Dlya Pyatogo Klassa
Angel Eyes (OST)
More Giraffes
Audri Nix
Little Women (OST)
F
Secret Royal Inspector & Joy (OST)
Pil
Zara Williams
Lá Lugh
Adel Mahmoud
Ape, Beck & Brinkmann
Unemployed Romance (OST)
The Cool Kids
Kuldeep Pattanayak
Marino Silva
Tobias Regner
Priest (OST)
Takamachi Walk
Teodora Savu
Goldfrapp
Andy Bown
Line Walker: The Prelude (OST)
YACA
Dip Doundou Guiss
The Best Partner (OST)
Haroinfather
Atraf
The Adventures of Peter Pan (OST)
Mahmood Qamber
Shea Berko
Mutang the $eoul kid
Swarnaprabha Tripathy
AZ (Moçambique)
Hermann Hesse
High School! Kimengumi (OST)
Sweepa
Kenobi
Man Who Dies to Live (OST)
Sandeep Panda
rbino
SIN MIDO
Mouhous
TAOG
Kaus
The Penthouse 2: War in Life (OST)
Grzegorz Hyży
Mink's
Ekali
A Daughter Just Like You (OST)
Ayton Sacur
Dominique (Germany)
LUNA (South Korea)
Russ Splash
Aleksander Żabczyński
Ivy (South Korea)
The Line Watchers (OST)
Young T & Bugsey
Los Huanca Hua
Seinabo Sey
Popcaan
Sweet Home, Sweet Honey (OST)
We_higher
Mr. Kuka
Gazda Paja
Colter Wall
Satyajeet Pradhan
Time Between Dog and Wolf (OST)
Le Vibrazioni
Ira Woods
Extra Oh
Null + Void
RUBREW
Heviteemu
Choi Woo Shik
Gianni Rodari
Makai Ōji: Devils and Realist (OST)
Ahssan Júnior
Humanist
Loco & Gray
Moody (South Korea)
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Romanian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Bulgarian translation]
두통 [Headache] [dutong] lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [English translation]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [French translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Russian translation]
바래 [Wish] [balae] [English translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Azerbaijani translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Turkish translation]
놀래 [Whatever!] [nollae] [Turkish translation]
아 왜 [I Wait] [a wae] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Portuguese translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Turkish translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Russian translation]
마라톤 [Marathon] [malaton] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [French translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Greek translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Finnish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Spanish translation]
Te deseo lo mejor lyrics
막말 [Stop Talking] [magmal] [Russian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Turkish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] lyrics
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Spanish translation]
바래 [Wish] [balae] [Transliteration]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [Russian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Bulgarian translation]
두통 [Headache] [dutong] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [English translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [Turkish translation]
바래 [Wish] [balae] [Russian translation]
마라톤 [Marathon] [malaton] [Russian translation]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Japanese translation]
Saturday Night [Is The Loneliest Night In The Week] lyrics
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Turkish translation]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Ukrainian translation]
In My Time of Dying lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Transliteration]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [Russian translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Serbian translation]
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Russian translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Spanish translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [Russian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Greek translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Transliteration]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Russian translation]
You Send Me Flying [Cherry] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [English translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Japanese translation]
바래 [Wish] [balae] [Italian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Portuguese translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Transliteration]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [Finnish translation]
무적 [ONE] lyrics
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Russian translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Italian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Czech translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Spanish translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [French translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] lyrics
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [French translation]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [Portuguese translation]
두통 [Headache] [dutong] [Turkish translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [French translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Transliteration]
마라톤 [Marathon] [malaton] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Spanish translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Portuguese translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Transliteration]
바래 [Wish] [balae] lyrics
두통 [Headache] [dutong] [Russian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Russian translation]
놀래 [Whatever!] [nollae] [Transliteration]
막말 [Stop Talking] [magmal] lyrics
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Turkish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [German translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Russian translation]
무적 [ONE] [English translation]
Iran Iran 2014 lyrics
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Spanish translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved