Um contra o outro [Bosnian translation]
Um contra o outro [Bosnian translation]
Hajde, isključi kabl,
neka se život uključi u ovu igru,
igraj sa mnom, jednu novu igru
sa dva života, jedno protiv drugog.
Više nije dovoljno
u ovoj borbi protiv vremena,
ovo vrijeme koje smo izgubili,
pokušavajući pobijediti nekoga.
Na kraju krajeva,
ono što se smatra dobitkom,
biće ono što smo protraćili,
bez da smo išta ikome dali.
Hajde, napravi pauzu,
parkiraj auto,
izađi iz trke,
napusti ovaj rat,
neka tvoja meta
bude na ovoj strani,
strani tvog života.
Promjeni nivo,
Izađi iz nevidljivog stadija,
uključi kompatibilan modus,
pod mojim uslovom,
da ti tvoj život
stvaran i ponavljajući
da više od nemogućeg
ako mi daš svoju ruku.
Izađi iz kuće i hajde sa mnom na ulicu,
dođi, jer ovaj život koji imaš,
za onoliko života što dobiješ,
je život koji gubi,
ako ne dođeš.
Izađi iz kuće i hajde sa mnom na ulicu,
dođi, jer ovaj život koji imaš,
za onoliko života što dobiješ,
je život koji gubi,
ako ne dođeš.
Hajde, pokaži koliko vrijediš,
ti u ovoj igri,
vrijediš tako malo,
mijenjaj porok
za drugi, novi
izazov je
tijelo protiv tijela.
Izaberi oružje
strategije nek ti ne nedostaje,
jaku stranu bitke
stavi na maksimum.
Dajem ti prednost
ti sa svime,
ja bez išta,
razoružana
naučiću te da gubiš.
Izađi iz kuće i hajde sa mnom na ulicu,
dođi, jer ovaj život koji imaš,
za onoliko života što dobiješ,
je život koji gubi,
ako ne dođeš.
- Artist:Deolinda
- Album:Dois Selos e Um Carimbo (2010)