Goodnight and Go [Serbian translation]
Goodnight and Go [Serbian translation]
Reci laku noć i idi
Srce mi preskače, obrazi mi pocrvenu, mučim se ja
Sanjarim o scenama u krevetu kod ugla kafića
A onda sam otišla u žurbi, oporavajući tektonske drhtave.
Privlačiš me svaki put.
Zašto moraš biti toliko sladak?
Nemoguće mi je da te ignorišem.
Ma, zar moraš da mi se nasmeješ?
Toliko je loše da se dobro slažemo.
Reci laku noć i idi.
Pratim te do kuće, imaš na sebi slušalice
i ti se plešiš.
Imala sam sreću, lepi kadar, sve skidaš
Gledam kako se široko otvaraju zavesi.
I ti spadaš u istu rutinu
Pališ preko TV-a, opušten i pričvršćen.
A, ti misliš da si sam.
Zašto moraš biti toliko sladak?
Nemoguće mi je da te ignorišem.
Ma, zar moraš da mi se nasmeješ?
Toliko je loše da se dobro slažemo.
Reci laku noć i idi.
Jedno od tih danovima, propustićeš tvoj voz
I dolazi da ostaneš kod mene.
(Uvek je reci laku noć i idi)
Popićemo nešto i pričaćemo o stvarima.
I bilo koji izgovor da ostanem budna sa tobom.
Spavaćeš ovde, ja ću spavati tamo
Ali onda će vrućina opet smanjati
Po mojim udobnostima
Bili bismo dobri, bili bismo sjajni zajedno.
Zašto moraš biti toliko sladak?
Nemoguće mi je da te ignorišem.
Ma, zar moraš da mi se nasmeješ?
Toliko je loše da se dobro slažemo.
Reci laku noć i idi.
Zašto je uvek, uvek laku noć i idi.
Dušo, nemoj opet, laku noć i idi.
- Artist:Imogen Heap
- Album:Speak for yourself