Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
n-buna Lyrics
ウミユリ海底譚 [Umiyuri kaitei tan]
待って わかってよ 何でもないから僕の歌を笑わないで 空中散歩の SOS 僕は僕は僕は 今 灰に塗れてく 海の底 息を飲み干す夢を見た ただ 揺らぎの中 空を眺める 僕の手を遮った 夢の跡が 君の嗚咽おえつが 吐き出せない泡沫うたかたの庭の隅を 光の泳ぐ空にさざめく 文字の奥 波の狭間で 君が遠のい...
メリュー [Meryū] [Mairieux]
夕陽が落ちる様に 胸が染まるので 耳鳴りのような 鼓動を隠して バスに乗った僕は言う 君は灰になって征く たとえばこんな言葉さえ失う言葉が僕に言えたら 灯籠の咲く星の海に 心臓を投げたのだ もう声も出ないそれは 僕じゃどうしようもなかったのだ 悲しくもないし 苦しくもないのに 辛いと思うだけ 辛いと...
ヨヒラ [yohira]
夕暮れは彼岸花 夜は憂の色 さよならの呪文で さぁ、君を忘れたのさ 夏影のかかるは紫陽花の縁 昨日の誠は今日の嘘 君だけを覚えてる これでいいんだよ なぁ、忘れたいんだよ ただ昨日も明日も明後日も生涯息苦しいから 並に出来ないまま、人になれないまま 見えた君の影法師が胸を焦がしている せきをする寂し...
ルラ [Rura] [Lula]
何をするにも覚えが悪い そんな奴だと言われ続けて19年 星座は天秤、春が少し苦手です 見下されるのに慣れすぎて 馬鹿な振りをしてるのにも疲れ切って ついに、ついに心が真っ白けっけ かぼちゃの馬車でも出せないとさ、 舞踏会なんて行けないんだ そんなの出す金もないし何よりも時間がない 招待なんかされてな...
三月と狼少年 [sangatsu to ōkami no shōnen]
いい感じに生きたってさぁ これっぽっちしか稼げないしなぁ そんな風に思いながら生きてたって なんかつまんないだけだから あんたらに生き甲斐をくれてやりますか なんて思って、嘘ついてるわけでした、あっあー 現代小説の主人公が やれやれとニヒルを気取っていた ちゃらけたゴシップだ、ニュースだ どっちが嘘...
夜明けと蛍 [yoake to hotaru]
淡い月に見とれてしまうから 暗い足元も見えずに 転んだことに気がつけないまま 遠い夜の星が滲む したいことが見つけられないから 急いだ振り 俯くまま 転んだ後に笑われてるのも 気づかない振りをするのだ 形のない歌で朝を描いたまま 浅い浅い夏の向こうに 冷たくない君の手のひらが見えた 淡い空 明けの蛍...
夜明けと蛍 [yoake to hotaru] [Croatian translation]
淡い月に見とれてしまうから 暗い足元も見えずに 転んだことに気がつけないまま 遠い夜の星が滲む したいことが見つけられないから 急いだ振り 俯くまま 転んだ後に笑われてるのも 気づかない振りをするのだ 形のない歌で朝を描いたまま 浅い浅い夏の向こうに 冷たくない君の手のひらが見えた 淡い空 明けの蛍...
夜明けと蛍 [yoake to hotaru] [English translation]
淡い月に見とれてしまうから 暗い足元も見えずに 転んだことに気がつけないまま 遠い夜の星が滲む したいことが見つけられないから 急いだ振り 俯くまま 転んだ後に笑われてるのも 気づかない振りをするのだ 形のない歌で朝を描いたまま 浅い浅い夏の向こうに 冷たくない君の手のひらが見えた 淡い空 明けの蛍...
夜明けと蛍 [yoake to hotaru] [Portuguese translation]
淡い月に見とれてしまうから 暗い足元も見えずに 転んだことに気がつけないまま 遠い夜の星が滲む したいことが見つけられないから 急いだ振り 俯くまま 転んだ後に笑われてるのも 気づかない振りをするのだ 形のない歌で朝を描いたまま 浅い浅い夏の向こうに 冷たくない君の手のひらが見えた 淡い空 明けの蛍...
n-buna - 透明エレジー [Tōmei erejii] [Tōmei elegy]
最上階に君が一人 揺れる影が ずっと ずっと 「ずっと、僕らの愛はもう見つかりはしないでしょう」 言葉を飲み込む音 息を止めた 街中に一人 暮れた夜を混ぜては 喉の奥に 今 落としてゆく 昨日の事は忘れました 明日の事も思い?出せ?なくて? あぁ もう 痛い 痛いなんて 声は 確かに届いてたんです ...
Silence lyrics
She lied She lied down in the silence She grabbed my hand And asked me what I think about The house lied deep in the woods My life, Will never go on w...
Silence [Turkish translation]
Uzandı Sessizlik içinde uzandı Elimi tuttu Ve bana ne düşündüğümü sordu Ev ormanın derinliklerine uzandı Benim hayatım, Sensiz asla devam etmeyecek Da...
ただ君に晴れ [Tada Kimi Ni Hare] lyrics
夜に浮かんでいた 海月のような月が爆ぜた バス停の背を覗けば あの夏の君が頭にいる だけ 鳥居 乾いた雲 夏の匂いが頬を撫でる 大人になるまでほら、背伸びしたままで 遊び疲れたらバス停裏で空でも見よう じきに夏が暮れても きっときっと覚えているから 追いつけないまま大人になって 君のポケットに夜が咲...
ただ君に晴れ [Tada Kimi Ni Hare] [English translation]
夜に浮かんでいた 海月のような月が爆ぜた バス停の背を覗けば あの夏の君が頭にいる だけ 鳥居 乾いた雲 夏の匂いが頬を撫でる 大人になるまでほら、背伸びしたままで 遊び疲れたらバス停裏で空でも見よう じきに夏が暮れても きっときっと覚えているから 追いつけないまま大人になって 君のポケットに夜が咲...
始発とカフカ [shihatsu to kafuka] lyrics
伝えたい事しかないのに何も声が出なくてごめんね 僕は毒虫になった そんなに興味もないと思うけどさ 時間が惜しいので今度は手紙をしたためるとしようか 不甲斐ない一日を 今日も始発の便に乗って 見返すには歩くしかないのに上手く足が出なくてごめんね アベリアが咲いている 眼下の街を眺めている 窓の桟の酷く...
n-buna - 藍二乗 [Ai Nijou]
変わらない風景 淺い正午 高架下、藍二乗、寢転ぶまま 白紙の人生に拍手の音が一つ鳴っている 空っぽな自分を今日も歌っていた 変わらないように 君が主役のプロットを書く ノートの中 止まったガス水道 世間もニュースも所詮他人事 この人生さえほら、インクみたいだ あの頃ずっと頭に描いた 夢も大人になるほ...
藍二乗 [Ai Nijou] [English translation]
変わらない風景 淺い正午 高架下、藍二乗、寢転ぶまま 白紙の人生に拍手の音が一つ鳴っている 空っぽな自分を今日も歌っていた 変わらないように 君が主役のプロットを書く ノートの中 止まったガス水道 世間もニュースも所詮他人事 この人生さえほら、インクみたいだ あの頃ずっと頭に描いた 夢も大人になるほ...
雲と幽霊 [Kumo To Yuurei] lyrics
幽霊になった僕は、明日遠くの君を 見に行くんだ その後はどうしよう きっと君には言えない 幽霊になった僕は、夏の終わり方を 見に行くんだ 六畳の地球で 浅い木陰のバス停で 夜に涼む君の手 誘蛾灯に沿って石を蹴った 街の薄明かりが揺れている 何も見えなくたって 何も言わなくたって 誰も気付かなくたって...
雲と幽霊 [Kumo To Yuurei] [English translation]
幽霊になった僕は、明日遠くの君を 見に行くんだ その後はどうしよう きっと君には言えない 幽霊になった僕は、夏の終わり方を 見に行くんだ 六畳の地球で 浅い木陰のバス停で 夜に涼む君の手 誘蛾灯に沿って石を蹴った 街の薄明かりが揺れている 何も見えなくたって 何も言わなくたって 誰も気付かなくたって...
<<
1
n-buna
more
country:
Japan
Languages:
Japanese, English
Genre:
Rock
Excellent Songs recommendation
Be My Somebody [Romanian translation]
Κεμάλ [Kemál] lyrics
Η εποχή της Αγάπης [I epohi tis Agapis] lyrics
A lupo lyrics
Hora de fechar lyrics
Back to Manhattan lyrics
Os índios da Meia-Praia lyrics
Göreceksin kendini lyrics
José Alfredo Jiménez - El Silencio De La Noche
A Sul da América lyrics
Popular Songs
Dictadura lyrics
Spanish Eyes lyrics
Back to Manhattan [Italian translation]
Things Are Looking Up lyrics
Be Here to Love Me [Swedish translation]
The Way It Used to Be lyrics
Tu o non tu lyrics
Begin Again [Romanian translation]
Última Canción lyrics
Por tus ojos negros lyrics
Artists
Songs
Dash Berlin
Marcos e Belutti
Beniamino Gigli
Anupam Roy
Ludmila Senchina
La Bouche
Mustafa Yıldızdoğan
Alexander Abreu
WAMA Band
Guckkasten
Monsieur Periné
Amy Grant
Sóley
Xandria
Anna Eriksson
Ferda Anıl Yarkın
Angina
Planetshakers
Emerson, Lake & Palmer
The Sword and the Brocade (OST)
Yomo
Bohemia
Nikola Rokvić
Robin des Bois (Comédie musicale)
Chiara Galiazzo
Kim Ah-joong
Binomio de Oro
Ania Dąbrowska
Cecilia Bartoli
A-Lin
Selçuk Balcı
Aleks Syntek
Hani Mitwasi
Kurt Weill
Giulia
Thomas Dutronc
Jan Smit
Xuxa
BewhY
Mejibray
Aimee Mann
Sofia Ellar
Bette Midler
Gabriella Ferri
Vaçe Zela
Nathalie Cardone
Aida El Ayoubi
Crayon Pop
Zdravo Genijalci (Tufi i Dvojče)
Haval Ibrahim
4POST
Spirit: Stallion of the Cimarron (OST)
Kansas
40 Below Summer
Tifa
Manolis Lidakis
Aidana Medenova
Kipelov
Sik-K
Les Rita Mitsouko
LACCO TOWER
Blackbear
Professional Sinnerz
19
Camel
Mando Diao
Rauw Alejandro
Aleksandra Kovač
Ewa Demarczyk
Daleka obala
Pierce the Veil
Ilaiyaraaja
Mehdi Ahmadvand
Alex Hepburn
Cheba Maria
Caterina Valente
The Band Perry
AOA
Maya Kristalinskaya
Amanda Lear
Iyaz
Bense
Los Rakas
Karsu
10-nin Matsuri
Gojira
Maco Mamuko
Omar Rudberg
Alexandra Burke
Denez Prigent
CLC
Artists For Haiti
Voz de Mando
Kate Nash
12 Stones
Articolo 31
Two Steps From Hell
Dionysios Solomos
Motivational speaking
Koda Kumi
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13-14: " So recht, ihr Engel, jauchzt und singet" [Breton translation]
Poema 16 lyrics
Karlı kayın ormanı lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". lyrics
Τα Νησιά [Ta Nisia] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 12 Rezitativ B: "So recht, ihr Engel". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13-14: " So recht, ihr Engel, jauchzt und singet" [French translation]
Tunawabuluza lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 12 Rezitativ B: "So recht, ihr Engel". lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13-14: " So recht, ihr Engel, jauchzt und singet" [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 8 Aria B: "Großer Herr, o starker König". [Neapolitan translation]
Johann Sebastian Bach - BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen".
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Breton translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [English translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Portuguese translation]
Tuulikello lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Neapolitan translation]
En la Obscuridad lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Hungarian translation]
Αγάπη [Agápi] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Breton translation]
S.O.S. Amor lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13. Choral: "Wir singen dir in deinem Heer". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Hungarian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13. Choral: "Wir singen dir in deinem Heer". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Latin translation]
Feriğim lyrics
Disco Kicks lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13. Choral: "Wir singen dir in deinem Heer". lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Hungarian translation]
Zigana dağları lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 12 Rezitativ B: "So recht, ihr Engel". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [French translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 8 Aria B: "Großer Herr, o starker König". [Portuguese translation]
Hollywood Niggaz lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Hungarian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [French translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 8 Aria B: "Großer Herr, o starker König". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Breton translation]
Aleni Aleni lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [Breton translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Italian translation]
Baktın Olmuyo lyrics
Post Malone - rockstar
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Spanish translation]
Δυστυχισμένα κορμιά [Distihismena kormia] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13-14: " So recht, ihr Engel, jauchzt und singet" lyrics
Show 'n Shine lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Italian translation]
Sin querer lyrics
Unuduldum lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Neapolitan translation]
Haddinden fazla lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 12 Rezitativ B: "So recht, ihr Engel". [English translation]
Dreams lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Portuguese translation]
Πρώτη Μαΐου [Proti Maiou] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [French translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Neapolitan translation]
Something Blue lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 8 Aria B: "Großer Herr, o starker König". [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [English translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [French translation]
Il principe Ali [reprise] [Prince Ali [Reprise]] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [English translation]
Ho una casa nell'Honan lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Latin translation]
Parte De Mi Corazon lyrics
Ice Cream Man lyrics
Takin' shots lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [French translation]
Joey Montana - THC
Los buenos lyrics
Познавам те [Poznavam Te] lyrics
Every girl wants my guy lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [English translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved