В последнюю осень [V poslednyuyu osen'] [Polish translation]
В последнюю осень [V poslednyuyu osen'] [Polish translation]
Ostatniej jesieni - ni wiersz, ni westchnienie,
ostatnie piosenki rozpadły się latem
i płoną kończące epokę płomienie,
a my oglądamy grę cieni i świateł.
Ostatniej jesieni,
Ostatniej jesieni.
Jesienna wichura z lekkością przegnała
to wszystko, co dusiło nas pylną nocą.
To, co się tłoczyło, igrało, błyszczało,
wiatr z osik rozerwał na strzępy z przemocą.
Ostatniej jesieni,
Ostatniej jesieni.
Ach Aleksandrze Puszkinie kochany,
dlaczego ty nic nam nie powiedziałeś,
co było przez ciebie naprawdę szukane
i co tej ostatniej jesieni wiedziałeś.
Ostatniej jesieni,
Ostatniej jesieni.
Wygłodniałe morze z sykiem przetrawiło
Jesienny krąg słońca hen za obłokami -
już nawet nie wspomnisz, że kiedyś tam było,
nie dotkniesz pylących źdźbeł trawy rękami.
Odchodzą w tę ostatnią jesień poeci,
nie wrócisz ich tutaj - zatrzaśnięto bramy.
Pozostały deszcze w lodowatym lecie,
pozostała miłość, co ożywi kamień.
- Artist:DDT
- Album:Актриса Весна (1992)