La métaphore [English translation]
La métaphore [English translation]
If you were like a grass
I would be a weed
Against you I would come
All my life l would live from it
If you were like the earth
I would be down to earth
I would sow you
I would harvest you
Let me dream again
I need to imagine
Are you the girl, the child of the movement
Come I beg you my soul is on the teeth 1
If you were like a leaf
I would be a wallet 2
And I would hold you
In my little notebook
If you were like the sand
I would gather all the sand
To my home I’d carry it
Gently, I’d sift it
Refrain
If you were like a tree
I would would go from tree to tree
I would go wrap myself around hips
Under the cover of your branches
If you were like a women
I would make your flower flee your soul (??)
I would make you rock of sand
I would make you lock earth woman (??)
Refrain
If you were like a woman
I would never have another woman
Let me rather dream
I need to imagine
1. être sur les dents - to be worn out OR to be on edge/on the lookout2. portefeulle = leaf holder = wallet
- Artist:Jacques Dutronc