Una sola vez [French translation]
Una sola vez [French translation]
Comme un ouragan sans direction,
filant un écheveau dans ma tête,
tu viens me demander le pardon.
Et tu me dis que la moitié
de ta demi-vérité.
Tu ne sauras pas, mon amour, comment j'ai pensé à revenir,
en rêvant du jour où tu viendrais
Et où je pourrais te revoir.
Je te le jure, mon cœur,
Aujourd'hui, c'est la raison qui prime.
Juste une fois, je t'ai dit : "Non".
J'ai utilisé toute ma voix.
J'ai voyagé jusqu'à notre plage
Et là, j'ai demandé pardon.
Je reviens lentement à l'aveu.
Je te cherche sous d'autres noms, où sont
Les heures que je n'ai pas encore comptées ?
Dis-moi juste une fois
l'histoire de cette petite fille qui a cru
que tout était plus facile avec amour,
et laisse moi partir une fois de plus.
Combien de mon cœur a été perdu en voulant
vivre comme une joueuse de pelote sans chistera.
Ce n'était pas facile à apprendre.
De temps en temps, tu es...
derrière mon déguisement.
Je ne t'ai dit qu'une fois : "Non".
J'ai utilisé toute ma voix.
J'ai voyagé jusqu'à notre plage
Et là, j'ai demandé pardon.
Je reviens lentement à l'aveu.
Je te cherche sous d'autres noms, où sont
Les heures que je n'ai pas encore comptées ?
Dis-moi juste une fois
l'histoire de cette petite fille qui a cru
que tout était plus facile avec amour,
et laisse moi partir une fois de plus.
J'ai voyagé jusqu'à notre plage
Et là, j'ai demandé le pardon.
Je reviens lentement à l'aveu.
Je te cherche sous d'autres noms, où sont
Les heures que je n'ai pas encore comptées ?
Dis-moi juste une fois
l'histoire de cette petite fille qui a cru
que tout était plus facile avec amour,
et laisse moi partir une fois de plus.
Parce que sans toi
ma vie n'a pas de sens
Et peut-être la chance
me présentera un chemin
Pour me guider, pour m'accompagner.
Qu'elle m'emmène n'importe où
où je peux être tranquille
sans devoir t'attendre,
T'attendre,
T'attendre...
- Artist:Amaia Montero
- Album:2 (2011)