Tout le monde [sauf toi] [Spanish translation]
Tout le monde [sauf toi] [Spanish translation]
Todos dicen lo mismo
En el mismo lenguaje deprimente
Todos adoran hablar de sí mismos
Todos se besan debajo de los pórticos
Todos tienen ganas del exotismo
Pero todos se quedan en el mismo lugar
Todos se parecen menos tú
Tú no haces nada de eso
Y eso me hace quererte como nadie más
Todos se parecen menos tú
Tú no haces nada de eso
Y eso me hace quererte como nadie más
Todos se conocen un poco
Después todo el mundo se olvida en medio
De una vida sin historia y sin pasión
Todos mienten sin titubear
Todos llevan secretos
A la tumba, todos caen
Todos se parecen menos tú
Tú no haces nada de eso
Y eso me hace quererte como nadie más
Todos se parecen menos tú
Tú no haces nada de eso
Y eso me hace quererte como nadie más
Tú tienes tu estilo y tus modales
Y siempre has dado aires de llegar
De un largo viaje, en el mar
Tú tienes tus lados oscuros y tus misterios
Vas con el corazón al hombro
Y yo quiero solamente verte hacerlo
Todos se parecen menos tú
Tú no haces nada de eso
Y eso me hace quererte como nadie más
Todos se parecen menos tú
Tú no haces nada de eso
Y eso me hace quererte como nadie más
- Artist:Clara Luciani
- Album:Cœur