Tous les cris les SOS [Croatian translation]
Tous les cris les SOS [Croatian translation]
Kao luđak bacit ću u more
Prazne boce i poslije se nadati
Da će se kroz njih moći čitati
S.O.S. napisan zrakom
Da ti kaže kako se osjećam usamljeno
Crtam pustinju praznom tintom.
I trčim
Uhvatio sam se za život
Osamljujem se bukom
Tjelesa koja me okružuju
Kao da lijane prave pletenicu
Bez razumijevanja nevolje
Riječi kojih šaljem.
Teško je pozvati u pomoć
Kada nas čitave drame pritišću
I suze u kojima utapamo stres
Pomalo guše ljubavne krikove
Onih koji su slabi
I posljednja nada
Nestaje
I trčim
Uhvatio sam se za život
Osamljujem se bukom
Tjelesa koja me okružuju
Kao da lijane prave pletenicu
Bez razumijevanja nevolje
Riječi kojih šaljem.
Svi krikovi S.O.S.
Odlaze u vjetrove
I voda ostavlja trag
Čija pjena čini ljepotu
Uzete u njihov stakleni brod
Poruke se bore
Ali valovi ih odnose
Do kamenih zvijezda na stijenama
I pokupio sam sve komadiće stakla
Spojio sam sve dijeliće
Sve bijaše jasno poput vode
Protiv prošlosti ne preostaje ništa za učiniti
Trebat će promijeniti junake
Da jedan najljepši svijet
Ostane postojati.
I trčim
Uhvatio sam se za život
Osamljujem se bukom
Tjelesa koja me okružuju
Kao da lijane prave pletenicu
Bez razumijevanja nevolje
Riječi kojih šaljem.
Svi krikovi S.O.S.
Odlaze u vjetrove
I voda ostavlja trag
Čija pjena čini ljepotu
Uzete u njihov stakleni brod
Poruke se bore
Ali valovi ih odnose
Do kamenih zvijezda na stijenama
{2x.}
- Artist:Daniel Balavoine
- Album:Sauver l'amour (1985)