Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Daniel Balavoine Featuring Lyrics
SOS d'un terrien en détresse
Pourquoi je vis ? Pourquoi je meurs ? Pourquoi je ris ? Pourquoi je pleure ? Voici le S.O.S D'un Terrien en détresse J'ai jamais eu les pieds sur Terr...
SOS d'un terrien en détresse [Dutch translation]
Waarom leef ik? Waarom sterf ik? Waarom lach ik? Waarom huil ik? Hier is de SOS Van een aardbewoner in nood Ik heb nooit met beide benen op de grond g...
SOS d'un terrien en détresse [English translation]
...Why do I live ...Why do I die ...Why do I laugh ...Why do I cry ...Here is the SOS ...Of an earthman in distress ...I never had my feet on Earth .....
SOS d'un terrien en détresse [English translation]
Why do I live? Why do I die? Why do I laugh? Why do I cry? This is the S.O.S Of an earthling in distress I've never had my feet on the ground1 I'd rat...
SOS d'un terrien en détresse [English translation]
Why do I live? Why do I try? What I would give If just to die I stay and no one calls The play ends, the curtain falls I never dreamed that I could fa...
SOS d'un terrien en détresse [English translation]
Why do I live? Why do I die? Why do I laugh? Why do I cry? This is an S.O.S From an earthling in distress I never had my feet on the ground I'd rather...
SOS d'un terrien en détresse [English translation]
Why do I live Why do I die Why do I laugh Why do I cry This is an SOS From an earthling in distress My head’s always been in the clouds I’d rather be ...
SOS d'un terrien en détresse [English translation]
Why do I live, why do I die? Why do I laugh, why do I cry? Here is an SOS of a earthlingin distress I've never had both feet upon the ground I'd rathe...
SOS d'un terrien en détresse [English translation]
Why do I live? Why do I die? Why do I laugh? Why do I cry? Here is the S.O.S. Of an earthling in distress My feet were never on the ground I'd much ra...
SOS d'un terrien en détresse [English translation]
Why do I live, why do I die? Why do I live, why do I cry? Here is the SOS of a man in distress I've never had both feet upon the ground I'd rather be ...
SOS d'un terrien en détresse [Finnish translation]
Miksi elän Miksi kuolen Miksi nauran Miksi itken Tämä on S.O.S Hädässä olevalta Maan asukkaalta En koskaan ollut jalat Maan pinnalla Olisin paljon mie...
SOS d'un terrien en détresse [German translation]
Warum lebe ich? Warum sterbe ich? Warum lache ich? Warum weine ich? Hier ist das S.O.S. Von einem verzweifelten Erdling Ich stand nie mit beiden Beine...
SOS d'un terrien en détresse [Greek translation]
Γιατί ζω Γιατί πεθαίνω Γιατί γελάω Γιατί κλαίω Ορίστε το S.O.S Από ένα γήινο σε θλίψη Δεν ήμουν ποτέ προσγειωμένος, θα μου άρεσε καλύτερα να 'μουν ένα...
SOS d'un terrien en détresse [Hungarian translation]
Miért élek? Mért halok meg? Miért sírok? Mért nevetek? Ez egy S.O.S Veszélyben egy lélek Soha nem a földön jártam Madárnak kéne lennem Idegen a testem...
SOS d'un terrien en détresse [Italian translation]
Per cosa vivo? Per cosa muoio? Per cosa rido? Per cosa piango? Ecco l’S.O.S. di un terrestre angosciato Non ho mai avuto i piedi per Terra Preferirei ...
SOS d'un terrien en détresse [Japanese translation]
なぜぼくは生きている なぜぼくは死ぬ なぜぼくは笑う なぜぼくは泣く これはSOS 遭難した地球人の 地球に足をおろしたことはない 鳥になりたい 自分の皮膚の中で安心できない 世界がひっくり返るのを見てみたい もしもっと美しいなら 上から見ればもっと美しい ぼくはいつも人生に困惑する マンガの帯に ...
Starmania [Musical] - Quand on arrive en ville
Quand tout le monde dort tranquille Dans les banlieues dortoirs C'est l'heure où les zonards Descendre sur la ville Qui est-ce qui viole les filles Le...
Quand on arrive en ville [English translation]
When everyone is soundly asleep In the city suburbs It’s time for the zonards1 To get downtown Who is raping the girls In the car parks at night? Who ...
Quand on arrive en ville [English translation]
When everyone is asleep quietly In the sleepy suburbs That's when the zonards* Descend on the town Who violates the girls In the car park at night Who...
Quand on arrive en ville [German translation]
Wenn alle Welt sanft schläft in den Schlafstädten vor der Stadt kommt die Stunde, wo die Vorstädter in die Stadt fahren. Wer vergewaltigt die Mädchen ...
<<
1
2
>>
Daniel Balavoine
more
country:
France
Languages:
French
Genre:
Pop, Singer-songwriter
Official site:
http://www.dbalavoine.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Daniel_Balavoine
Excellent Songs recommendation
She's Not Him lyrics
Ode to Sleep [Hungarian translation]
Polarize [Russian translation]
Pet Cheetah [Russian translation]
Pet Cheetah [Greek translation]
Redecorate lyrics
Polarize [Italian translation]
Polarize [Finnish translation]
Pet Cheetah [Hungarian translation]
Polarize [German translation]
Popular Songs
Polarize [Serbian translation]
Pet Cheetah [French translation]
You Send Me Flying [Cherry] lyrics
Polarize [Greek translation]
Ode to Sleep [Italian translation]
Oh Ms Believer [Italian translation]
Ode to Sleep [Turkish translation]
Redecorate [French translation]
Polarize [Turkish translation]
Pet Cheetah lyrics
Artists
Songs
God of War (OST)
Mandisa
Ana Cañas
Raja Rani (OST) [1973]
Statuto
IGNEA
Carlos Diaz Gestal
Perigeo
Blxst
Magazine (Brazil)
Frankie Paul
Dizzee Rascal
The Toadies
Zarnigor Zar
Pierdavide Carone
Danity Kane
Orfeón del Teleclub de Trabajadores de Mondoñedo
benny blanco
Tropicalia
Pixinguinha
Los Yaki
Aurora Miranda
Polo
Sofia Fyodorova
Luiza Possi
Chabuca Granda
HOGNI
Ação da Cidadania
Baby do Brasil
Stadio
Jasmine V
Redfoo
Gustaf Fröding
Sonia Theodoridou
Nelson Cavaquinho
Shenseea
Besa
Peninha
Metrô (Brazil)
Hidden Citizens
Kristian Blak & Yggdrasil
Steve Thomson
Bola de Nieve
Giuliano e i Notturni
Emilio Locurcio
At Eighteen (OST)
Justine Skye
Henri Salvador
Se Essa Rua Fosse Minha
Nei Lisboa
Ally Brooke
Coral Polifônica de Chantada
Nancy Wilson
The Sapphires (OST) [2012]
Carolina Soares
Tanxedoras
Roberto Blanco
Zé Keti
Charlene & Stevie Wonder
Babyface
Bobbi Humphrey
Galician folk
Mooki
Jawsh 685
Tomita Kōsei
A Cor do Som
Temple Of The Dog
Giorgos Martos
Nella Rojas
Tulisa
One More Time
The Allman Brothers Band
Zeca Veloso
Family Four
Elin Brimheim Heinesen
Leck
John Lunn
Jermaine Jackson
João do Vale
Kid Ink
Jorge Mautner
Blackfoot
Pat Rhoden
Dino
Arranco de Varsóvia
Flávio Venturini
Riachão
Cascatinha & Inhana
Katie James
Luciano Chessa
J2
Lyrica Anderson
Silvio d'Anza
Angela Baraldi
Remy Zero
Chilli
Monkey Business
Lil Jon
Wando
Rossella Valenti
Πώς να ξεχάσει κανείς την Αυγή; [Pos na xehasi kanis tin Avyi?] lyrics
غابت الشمس [Ghabit al-shams] lyrics
Νυχτοπεντοζάλης [Nihtopentozalis] lyrics
Why Do Fools Fall In Love lyrics
Hyver lyrics
Somebody's Crying lyrics
Wild love lyrics
Φίλε μου [File mou] lyrics
It's a jungle out there lyrics
In Passing [Lombard translation]
Trav’lin’ All Alone lyrics
Should've Known Better lyrics
Δύο και άλλα δυο βήματα [Dhío kai álla dhio vímata] lyrics
Lapsuuden metsä [English translation]
ميحانه ميحانه [Maihana, maihana] lyrics
Tengo Diecisiete Años lyrics
Ihmisen lento [English translation]
Ikuinen virta lyrics
Advienne que pourra lyrics
Ihmisen lento lyrics
Hüz'nün İsyan Olur lyrics
Най-добрия [Nai-dobria] lyrics
Mecano - Hoy no me puedo levantar
Train Of Thought lyrics
Peter Gabriel - Intruder
Summertime lyrics
When a Woman Loves a Man lyrics
Ikuinen virta [Italian translation]
Лъжец си беше ти [Lǎžec si beše ti] lyrics
Murmúrios lyrics
Μια φορά μονάχα φτάνει [Mia fora monaha ftanei] lyrics
Islands of Light [Finnish translation]
Et mon cœur en prend plein la gueule lyrics
Ikuinen virta [English translation]
Night and Day lyrics
Pedro Capó - Como lo hiciste ayer
J'ai mal à l'amour lyrics
In Passing lyrics
Ikävänkantaja [French translation]
اولاد كنا اولاد [Wlad] lyrics
Kummajaisten joukko [English translation]
Good Morning Heartache lyrics
Kultaan kuun [Russian translation]
Ay, Curro, Curro Romero lyrics
Lover Man [Oh, Where Can You Be?] lyrics
Ihmisen lento [Russian translation]
Love's In Our Hearts On Christmas Day lyrics
Islands of Light lyrics
Theme from the Pawnbroker lyrics
Lapsuuden metsä [Russian translation]
Fluorescent lyrics
Behind closed doors lyrics
In Passing [Italian translation]
Bebe Rexha - Bad Bitch
In Passing [Finnish translation]
Lapsuuden metsä lyrics
Θέλω να μ'αγαπάς [Thelo na m'agapas] lyrics
Ikävänkantaja [Russian translation]
Kultaan kuun lyrics
A Sailboat in the Moonlight lyrics
Kultaan kuun [English translation]
Ihmisen lento [Italian translation]
Every Day Is A New Day lyrics
Resistenza lyrics
Kummajaisten joukko lyrics
Hush Now Baby [Russian translation]
Body and Soul lyrics
Ο τρελός [O trelos] lyrics
Délivre-nous lyrics
Crazy He Calls Me lyrics
Την πίκρα μου να βαπτιστείς [Tin píkra mοu na vaptistís ] lyrics
Ikuinen virta [French translation]
Χαλάζι έφερε η ψιχάλα [Halazi efere i psihala] lyrics
In Passing [German translation]
Ljepotica i Zvijer [Beauty and the Beast] lyrics
In Passing [Russian translation]
Croatian Folk - Zvira voda iz kamena
Ikävänkantaja lyrics
يا سيد السلام [Ya Sayed Es-Salam] lyrics
In Passing [Italian translation]
Now lyrics
Ikävänkantaja [English translation]
Ikuinen virta [German translation]
Ikuinen virta [Russian translation]
Unhook the Stars lyrics
Kummajaisten joukko [Russian translation]
Ikuinen virta [Croatian translation]
Ασφαλώς και δεν πρέπει [Asfalós kai den prépei] lyrics
Cuando tú no estás lyrics
Τα παξιμάδια [Ta paximádhia] lyrics
το Μυστικό [To Mystiko] lyrics
Ihmisen lento [French translation]
تسمعني [Tisma'ani] lyrics
Ikuinen virta [English translation]
Islands of Light [Russian translation]
Truth lyrics
C'est quoi, c'est l'habitude lyrics
Ikuinen virta [English translation]
Hush Now Baby lyrics
Cantigas às serranas lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved