Torna a Surriento [Russian translation]
Torna a Surriento [Russian translation]
Помнишь ли ты это море,
Здесь, в лазоревом просторе,
Что обвило, словно лента,
Берег дивного Сорренто.
Иль тебе милей другое -
Край неведомый, далёкий,
И Сорренто позабыла
Ты в разлуке роковой?
О, вернись сюда скорее,
На простор морей широкий,
Здесь и песня веселее,
Аромат цветов иной.
(Проигрыш - строфа не поётся.)
()
()
()
Ночи лунные над морем
Неужели ты забыла?
Во вражде мы были с горем -
Я любил, и ты любила.
А цветов благоуханье,
И призывный звон гитары,
И горячее лобзанье -
Неужель забыто всё?
Нет! Я знаю, всё вернётся,
Мы увидим снова счастье,
Сердце радостно забьётся,
Позабыв разлуки боль.
Не оставь меня,
Тебя я умоляю!
Вернись в Сорренто,
Вернись ко мне.
(Слова Вл. Волин-Вольского, 1913, с изменениями. Исполнитель: Михаил Александрович.)
- Artist:Ernesto de Curtis
- Album:I Classici Della Musica Napoletana (1967)
See more