The soul of my father's shadow [Russian translation]
The soul of my father's shadow [Russian translation]
О, звук я распознал-
То звук отцовской тени.
Всегда внатяжку цепи, друг-
Стараюсь быть собой.
И через стену шаг мой-
В мрак темнейшей ночи,
Не зная совершенно,
Что же предо мной?
Он говорил- сказать не лень-
Путь знаешь- к свету или в тень?
Учиться должен каждый день!
Сын мой- боюсь я за тебя,
Ты успокойся, или закончишь так, как я-
В погоне за душой-
Отца душой, постой!
Я слышу- они говорят-
Что они шепчут- знаю я,
Упала стружка второй раз подряд-
Адский огонь внизу- он жжёт меня!
И нет предположений никогда-
Но вижу я только одно:
К стенам прибить пора бы их всегда-
Освободить себя пора давно.
Но я слышу- мама говорит-
Одни проблемы на моём пути.
Звук слышу- в этом нет сомнений-
Отцовской тени.
И мама молит: «Господи, ребёнку помоги!»
И говорит, что я о нём не забыл,
И говорит она: «Но почему»?
И слёзы льёт- подвластно то ему,
И только знаю я,
И только знаю я-
Адский огонь внизу- он жжёт меня!
В погоне за душой, душой, душой
Душой отца- смотри, постой!
В погоне за душой, душой, душой
Душой отца- смотри, постой!
О, душой отца- смотри, постой!
- Artist:Chris Rea
- Album:Blue guitars, 2005, Electric Memphis blues