Said It All [Romanian translation]
Said It All [Romanian translation]
Oh, atunci când lacrimile cad
Şi nu mai există nicio conversaţie,
Nu mai e nimic de frânt
Care nu a fost deja frânt.
Te uiţi în gol
Şi fiecare inch de tăcere
Stă acolo de zile
Şi zile
Am spus totul,
Nu mai e nimic de spus,
Nimic de spus care să conteze,
Nu am auzit destule?
Am spus totul,
Nu mai e nimic de spus,
Nimic de spus care să conteze,
Nu mai contează.
În lumina bruscă a dimineţii,
Nicio urmă de aşteptare,
Durerea începe să dispară
Pe măsură ce găseşti o nouă cale,
Tot vorbesc aici de zile
Şi zile şi zile.
Am spus totul,
Nu mai e nimic de spus,
Nimic de spus care să conteze,
Nu am auzit destule?
Am spus totul,
Nu mai e nimic de spus,
Nimic de spus care să conteze,
Nu mai contează.
Toate milele de cuvinte pe care le-am spus,
Toate replicile pe care nu le-am zis,
Nu ne-am făcut timp să le spunem pe toate.
Toate milele de cuvinte pe care le-am spus,
Toate replicile pe care nu le-am zis,
Nu ne-am făcut timp să le spunem pe toate.
Am spus totul,
Nu mai e nimic de spus,
Nimic de spus care să conteze,
Nu am auzit destule?
Am spus totul,
Nu mai e nimic de spus,
Nimic de spus care să conteze,
Oare nu am spus totul?
- Artist:Take That