Eight Letters [Romanian translation]
Eight Letters [Romanian translation]
Am devenit parada de pe străzile pe care cândva le curăţam,
Soldaţi zâmbind la orice,
Crescuţi cu sentimentul că vieţile noastre ar avea un sens în cele din urmă.
Noi am fost cândva răspunsul şi apoi ai descoperit că
Eşti de fapt doar un lucru după un altul
Şi care era întrebarea şi de ce a fost lecţia atât de asurzitoare?
Asta e tot ceea ce contează acum
Şi asta a fost tot ceea ce s-a întâmplat oricum,
Poţi privi în urmă, dar nu te holba,
Poate că te pot scăpa de aici iubindu-te.
Şi când am plecat, ceea ce am uitat să spun
A fost tot ceea ce aveam de spus:
Opt litere, trei cuvinte, un singur înţeles.
Şi forţele din exterior nu au făcut ca asta să fie uşor,
Aşa că m-am gândit să plec eu până ca tu să mă părăseşti,
Instinctul de auto-conservare nu a fost o explicaţie pentru nimic
Dar adevărul e mai mult decât vom înţelege vreodată,
Abia încep să înţeleg, prietene,
Toat[ acea distanţă căci m-am îndrăgostit de inamic.
Asta e tot ceea ce contează acum
Şi asta a fost tot ceea ce s-a întâmplat oricum,
Poţi privi în urmă, dar nu te holba,
Poate că te pot scăpa de aici iubindu-te.
Şi când am plecat, ceea ce am uitat să spun
A fost tot ceea ce aveam de spus:
Opt litere, trei cuvinte, un singur înţeles.
Şi când am plecat, ceea ce am uitat să spun
A fost tot ceea ce aveam de spus:
Opt litere, trei cuvinte, un singur înţeles.
În sfârşit ne întâlnim în no man’s land,
Doar urme de paşi în nisip,
Ne întâlnim în no man’s land, în sfârşit.
Şi când am plecat, ceea ce am uitat să spun
A fost tot ceea ce aveam de spus:
Opt litere, trei cuvinte, un singur înţeles.
Şi când am plecat, ceea ce am uitat să spun
A fost tot ceea ce aveam de spus:
Opt litere, trei cuvinte, un singur înţeles.
Un înţeles,
Doar un înţeles.
- Artist:Robbie Williams
- Album:Take The Crown (2012)