Nomadi d'amore [French translation]
Nomadi d'amore [French translation]
Je ne sais pas quoi te dire, mon amour.
Je te sens étrange et un peu déprimée.
Et puis, au téléphone tu es ainsi,
Tu sembles loin, encore plus loin... encore plus.
Sur tes paroles amères,
Il n'y a plus de miel à étaler.
En effet, trop de douceur, te le sais bien,
Finit vite par nous lasser.
À ce moment là, je ne sais pas,
Je ne sais pas quoi te dire de plus par rapport à ce que
Tu sais déjà.
Nous qui sommes des nomades de l'amour,
Perdus au milieu des desserts des villes,
Des âmes suspendues entre l'envie de rêver
Et la réalité quotidienne,
Nous qui avons toujours à l'esprit un oasis
Et une nuit à passer là,
Nous sommes ceux qui ne changeront jamais.
Tu sais bien que c'est la vérité.
Je ne sais pas quoi te dire maintenant, moi,
Si tu me demandes de rester un peu seule.
Comme tu veux, mais dans mon cœur,
Je sais que je ne te reverrai pas.
À ce moment là, je ne sais pas,
Je ne sais pas quoi te dire de plus par rapport à ce que
Tu sais déjà.
Nous qui sommes des nomades de l'amour,
Des voyageurs experts des brumes,
Nous ne resterons jamais arrêtés ici à attendre,
Mais nous suivons le vent et son sillage.
Nous qui avons toujours à l'esprit un oasis
Et une nuit à passer là,
Nous sommes ceux qui ne changeront jamais.
C'est la vérité.
Nous qui avons toujours à l'esprit un oasis,
Tout autre endroit, tu le sais bien,
Ne pourra jamais nous satisfaire... tu le sais bien.
- Artist:Eros Ramazzotti
- Album:Calma apparente (2005)