My Favorite Part [Serbian translation]
My Favorite Part [Serbian translation]
(Uvod: Ariana Grande)
Ne znam zašto se smešim kad mislim o njemu
(Zaplet: Mac Miller)
Rekao sam, ti jednostavno ne znaš koliko si lepa
I bebo to je moj najdraži deo
Hodaš unaokolo nesvesna svega toga
Kao da ti niko neće slomiti srce
U redu je, bebo, vidiš, ja, čuvam ti leđa
Biću tvoj ljubavnik, možda si ti ona prava
I ako je samo večeras, aj, ne moramo da brinemo
Ne žurimo, srljamo u ljubav
(Stih 1: Mac Miller)
Rekao sam, znaš da znam ko si ti zapravo, nema potrebe da lažeš
Rekao sam, svemir nas ne bi mogao razdvojiti, zašto bi uopšte pokušao?
Da, rekao sam, ne dopusti da te ikad povrede, znam da si suviše pametna
Pre nego se stvari spoje, moraju se raspasti
Odavno nisam bio trezan, ovaj život može da bude pretežak
Radije bih pričao o tebi
(Zaplet: Mac Miller + Ariana Grande)
Rekao sam, ti jednostavno ne znaš koliko si lepa
I bebo to je moj najdraži deo
Hodaš unaokolo nesvesna svega toga
Kao da ti niko neće slomiti srce
U redu je, bebo, vidiš, ja, čuvam ti leđa
Biću tvoj ljubavnik, možda si ti ona prava
I ako je samo večeras, aj, ne moramo da brinemo
Ne žurimo, srljamo u ljubav
(Prelaz: Ariana Grande)
Ako želiš ostati, ići ćemo polako, bebo
Jer ti i ja, i ja imam već dovoljno na pameti
Ali mogu naći dovoljno vremena za nešto tako božanstveno
(Zaplet: Mac Miller + Ariana Grande)
Rekao sam, ti jednostavno ne znaš koliko si lepa
I bebo to je moj najdraži deo
Hodaš unaokolo nesvesna svega toga
Kao da ti niko neće slomiti srce
U redu je, bebo, vidiš, ja, čuvam ti leđa
Biću tvoj ljubavnik, možda si ti ona prava
I ako je samo večeras, aj, ne moramo da brinemo
Ne žurimo, srljamo u ljubav
- Artist:Mac Miller
- Album:The Divine Feminine