Mon amie la rose [Russian translation]
Mon amie la rose [Russian translation]
«Мало, что есть у нас» --
Сказала роза мне,
Вот сегодня с утра, --
«На рассвете родилась,
И росой освящена,
Бутон раскрыла я.
Счастливая в любви,
И Солнца пив лучи…
Закрылась на ночь я,
Поникли лепестки.
И всё ж, красива я.
Да, как прелестна я.
Среди цветов твоих
(В саду твоём цветов)».
……………………………………
«Мало, что есть у нас» --
Сказала роза-друг
С первым светом утра...
«Видишь, создал меня Бог, --
И голову склонил,
И чувства у меня,
Что падаю уж я,
И сердце, обнажив,
"Ногой" в могиле я,
Как не было меня.
Вчера была -- краса,
А завтра – только прах,
Уже -- навсегда».
Скоротечна так жизнь,
И роза-друг мертва
Сегодня поутру.
И в эту ночь Луна
Смотрела на неё,
И мне приснился сон:
‘слепительно нагой...
Душа её кружит --
Далёких в облаках,
Улыбку мне дарит.
Пусть верит тот, кто верит,
Но так надеюсь я,
Иначе, кто есть я? (Иначе, -- я ничто)
«Мало, что есть у нас» --
Сказала роза мне,
В ласкающих лучах.
«Видишь, создал меня Бог, --
Мне голову склонил,
И чувства у меня,
Что падаю уж я,
И сердце, обнажив,
Вот и, в могиле я,
Как не было меня.
Вчера была краса,
А завтра – только прах,
Уже навсегда».
………………..
Жизнь, лишенья её --
Это есть лишь превратность (…судьбы)…
Я – прелестная роза,
Жизнь моя – краткий миг…
Жизнь, лишение... её --
Это так… бывает…
День – жива ты, и хватит,
Прожила день, и сталось…
Ах, что ж…
_________
by AN60SH
- Artist:Natacha Atlas
- Album:Best Of Natacha Atlas (2005)