Ámame o déjame [Italian translation]
Ámame o déjame [Italian translation]
A volte penso che è meglio andarmene
e non voltarmi indietro;
sono stati momenti così estremi
che non ne voglio neanche parlare.
M’immagino sempre quel che diranno
di me se adesso te ne vai,
eppure io continuerò ad amarti
perché so che un giorno tornerai.
Amami o lasciami
ma non torturarmi
fino al mattino.
Legami o liberami
da questa dolce condanna
di carne e pelle.
La vita è breve e io resto qui
a guardare il cielo senza parlare
perché regna il silenzio nel luogo
dove mi hai amata senza sosta.
Se tu, gabbiano in libertà, pensi
che perdo il tempo ad aspettare,
le mie speranze ormai sono finite
e il mio coraggio è morto.
Amami o lasciami!
Ma non torturarmi
fino al mattino…
Oh, no!
Amami o lasciami…
Legami o liberami…
Amami o lasciami
ma non torturarmi
fino al mattino.
Legami o liberami
da questa dolce condanna
di carne e pelle…
Amami!
Amami!
- Artist:Mónica Naranjo
- Album:Palabra de Mujer (1997)