Любовь уставших лебедей [Lyubov' ustavshikh lebedey] [Arabic translation]
Любовь уставших лебедей [Lyubov' ustavshikh lebedey] [Arabic translation]
انظر في عينيّ
أنا نادمةٌ فسامحني
أنا أحبّك، لقد كنت...
مخطئةً، أنا مغرمةٌ بك
لم نستطيع أن نتماسك
لقد أُنهكنا وصار هذا علينا صعبا
إنني وحيدةٌ تماماً، فاعلم
أنّه لا شيء يلزمني بدون حبّك
1إنّ البجع لا يستطيع أن يحتمل العيش في البعد
تمهّل ولا تتسرع
لا تقل أنّ مشاعرنا قد صارت ماضياً
وأن لا طريقَ للرجعة
إنّ البجع لا يستطيع أن يحتمل العيش في البعد
تمهّل ولا تتسرع
أسرع بضمّي إليك، وامنح حبنا الدفء
إن حبنا حب البجع المنهك
وأحلامي قد عدمت الروح
إنني أشتاق.. كل شيءٍ قد تعقّد
والمطر ينهمر من عينيّ، فلا تلزم الصمت
نادني، فبدون حبّك أتألم
إنني أرجوك أن تتجاوبي
كلّ يومٍ أُعذّبُ قلبي
فزرني قليلاً في منامي
خذني.. لا تبحث لنفسك عن أخرى
إنّ البجع لا يستطيع أن يحتمل العيش في البعد
تمهّل ولا تتسرع
لا تقل أنّ مشاعرنا قد صارت ماضياً
وأن لا طريقَ للرجعة
إنّ البجع لا يستطيع أن يحتمل العيش في البعد
تمهّل ولا تتسرع
أسرع بضمّي إليك، وامنح حبنا الدفء
إن حبنا حب البجع المنهك
من المستحيل نسيان هذا الحب
قل لي.. أجبني بنعم
ضمّني.. دفئني دفئاً أشدّ
إنّ البجع لا يستطيع أن يحتمل العيش في البعد
تمهّل ولا تتسرع
أسرع بضمّي إليك، وامنح حبنا الدفء
إن حبنا حب البجع المنهك
أسرع بضمّي إليك، وامنح حبنا الدفء
إن حبنا حب البجع المنهك
البجع
1. من المعروف عن طيور البجع أنّها تعيش في أزواج لا يكاد ينفصل فيها الزوج عن زوجه
- Artist:Lara Fabian