Le téléphone pleure [German translation]
Le téléphone pleure [German translation]
(Kind) Hallo
(Vater) Höre bitte mal zu: Ist Mama in der Nähe?
Du brauchst ihr nur zu sagen: "Mama, das ist jemand für dich".
(Kind) Ah, ist das der Mann vom letzten Mal?
Ok, ich hole sie.
Ich glaube , sie ist in der Badewanne (in ihrem Bad)
Und ich weiß nicht, ob sie kommen kann.*
(Vater): Sag' ihr, ich bitte dich, es ist wichtig.
Aber er wartet.
Sag' hast du Mama etwas getan?
Sie macht mir immer heftige Zeichen,
sie sagt mir immer ganz leise: "Rede ihm ein, ich sei nicht da"
Erzähl mir, wie ist euer Haus?
Machst du jeden Abend alle deine Hausaufgaben?**
Aber sicher! Aber weil Mama ja arbeitet,
bringt mich eine Nachbarin zur Schule.
In meinem Heft gibt es immer nur eine Unterschrift,
bei den anderen unterschreibt immer der Papa, nicht so bei mir.
Ohhhhhhh, sag' ihr, mir ginge es schlecht,
so schlecht schon seit sechs Jahren,
so alt wie du bist, mein Kind.
Ah, das stimmt nicht, ich bin 5 Jahre.
Eh, sag' mal, kanntest du Mama (von) früher?
Sie hat aber nie von dir gesprochen.
Du bleibst am Telefon, oder?
Das Telefon weint, wenn sie nicht kommt,
wenn ich schreie: "Ich liebe dich".
Die Worte ersterben im Hörer,
das Telefon weint, lege (den Hörer) nicht auf (die Gabel).
Ich bin mit der Stimme ganz nahe bei dir
Wirst du in den nächsten Ferien wieder im Hotel Beau-Rivage sein?
Gehst du gerne an den Strand?
Na sicher, ich bin ganz scharf darauf, ins Meer zu gehen
ich kann jetzt sogar schwimmen.
Aber sag' mal, wieso kennst du das Hotel Beau-Rivage?
Du, warst du auch schon mal in Sainte Maxime?
Ohhhh! Sag' ihr meinen ganzen Schmerz,
wieviel ich euch alle beide liebe.
Ich liebe euch! Aber ich habe dich noch nie gesehen,
und was ist das, was du hast,
warum klingst du so anders?
Aber du weinst ja, warum?
Das Telefon weint, wenn sie nicht kommt,
wenn ich schreie: "Ich liebe dich".
Die Worte ersterben im Hörer,
das Telefon weint, oh, lege (den Hörer) nicht auf (die Gabel).
Ich bin mit der Stimme ganz nahe bei dir.
Sag, hör' mir zu, ja
das Telefon weint zum letzten Mal,
denn morgen sitze ich ganz hinten im Zug
sag', aber halte sie zurück.
Aber sie geht weg!
Dann bestehe drauf!
Sie ist weg.
Wenn sie weg ist, dann eben nicht, schade.
Auf Wiedersehen, Monsieur***
Auf Wiedersehen, Kleine.
- Artist:Claude François