My Way [French translation]
My Way [French translation]
Et maintenant, la fin est proche,
Et donc je me tiens face au rideau final.
Mon ami, je vais le dire clairement
Je vais présenter mon cas dont je suis certain
J'ai vécu une vie qui a été complète
J'ai parcouru toutes les autoroutes
Et plus, bien plus que cela, je l'ai fait à ma façon.
Des regrets, j'en ai eu quelques uns
Mais encore une fois, trop peu pour le mentionner
J'ai fait ce que j'avais à faire, j'ai survécu sans être exempté
J'ai planifié tous les parcours balisés
Tous les pas attentionnés le long du sentier
Et plus, bien plus que cela, je l'ai fait à ma façon.
Oui, parfois, je suis sûr que tu le savais,
J'ai mangé plus que je ne pouvais mâcher,
Mais à travers tout ça, quand il y avait des doutes
J'ai tout avalé puis recraché
J'ai fait face à tout, je me suis tenu fièrement
Et l'ai fait à ma façon
J'ai aimé, j'ai ri et pleuré
J'ai fait mon plein, mon lot de défaites
Et à présent que les larmes s'apaisent
Je trouve tout ça bien drôle en pensant que j'ai fait tout ça
et - si je puis dire, pas d'une façon timide,
"Oh non, oh non, pas moi, je l'ai fait à ma façon"
Car qu'est-ce qu'un homme ? que possède-t-il ?
Sinon lui-même, alors il n'a rien
Pour dire les choses qu'il ressent vraiment
Et non les mots de quelqu'un qui s'agenouillerait,
Le film de ma vie montre que j'ai encaissé les coups
Et l'ai fait à ma façon !
- Artist:Claude François