Julien [Turkish translation]
Julien [Turkish translation]
İntikam zamanı geldi
Bir bak, etrafın
sarılmış.
Hiç gözyaşı dökmeyeceğini sandın.
Bu seni şaşırtmalı ve kafanı karıştırmış olmalı.
Hemen tren için bir bilet satın al
Gerekirse bir bavulun içinde saklan.
Bu yağmurda şarkı sesi değil.
Bu seni yok edecek bir kasırga.
Kaçabilirsin ama saklanamazsın.
Çünkü burada kimse canlı çıkamaz.
Seni kurtarabilecek bir arkadaş bul kendine
Julien sen flimdeki yavaş çekimde bir ölümsün
Geceleri düşen melekler gibisin
Ve her biri cennetten men edildi.(uzaklaştırıldı)
İyileşmek için sadece bir doz daha
Ama her biri yedi doza dönüşüyor.
Beynin beyaz tozla bulutlandı
Ve on doz bile seni sakinleştirmez.
Bu sorunların tedavisi değil
Bu seni boğacak bir çığ
Kaçabilirsin ama saklanamazsın.
Çünkü burada kimse canlı çıkamaz.
Ve seni kurtarabilecek bir arkadaş bul kendine.
Julien, seni gezintiye götürecek
Kaçabilirsin ama saklanamazsın.
Çünkü burada kimse canlı çıkamaz.
Seni kurtarabilecek bir arkadaş bul kendine
Julien sen yavaş çekimdeki bir ölümsün (intiharsın)
Yavaş çekim intihar
Yavaş çekim intihar
Yavaş çekim intihar
Yavaş çekim intihar
Yavaş çekim intihar
Yavaş çekim intihar
Yavaş çekim intihar
Yavaş çekim intihar
Yavaş çekim intihar
- Artist:Placebo
- Album:Battle For The Sun (2009)