Jueves [English translation]
Jueves [English translation]
If I were more good-looking and a little more ready
If I were special, If I were of a magazine
I would have the bravery, of to cross the (train) coach
And ask you who you are.
You sit in front and nor you imagine,
That I wore for you my most prettiest skirt,
And to see you throw a yawn to the crystal
My pupils flood.
Suddenly you look at me
I look at you and you sigh
I close the eyes
You shift the sight
I almost breathe
I make myself small
And I make myself tremble
And like this the days pass, of Monday to Friday
Like the swallows of the poem of Becquer
Of station to station from in front you and I
Then comes the silence
Suddenly you look at me
I look at you and you sigh
I close the eyes
You shift the sight
I almost breathe
I make myself small
And I make myself tremble
And then occurs my lips awaken
They pronounce your stammered name
I suppose that you think "that most stupid girl"
And I want to die
But the time stops
And you near saying
I don't know you and already I miss you
Each morning I reject the direct and I choose the train
And already we are arriving my life has changed
A special day this 11th of March
You take my hand we arrive at the tunnel
that turns out the light
I encounter your face
thanks to my hands
I return myself brave
And I kiss you on the lips
You say that you love me
And I gift you the last exhale of my heart
- Artist:La Oreja de Van Gogh
- Album:A las cinco en el Astoria (2008)