Исполинские чёрные грифы [Ispolinskie chornye grify] [French translation]
Исполинские чёрные грифы [Ispolinskie chornye grify] [French translation]
Je me tiens seule au-dessus du précipice
Et regarde l'abîme froid,
J'y vois déjà des pierres aiguisées tout au fond...
Des ombres se condensent au-dessus de moi,
De gigantesques griffons noirs,
Ceux qui observent vigilamment le mouvement des planètes sombres
Appelle-moi, arrête-moi,
Ne me laisse pas devenir la proie de ces oiseaux affolés
Sauve-moi et emmène-moi,
Et ne me laisse plus regarder en bas
Le temps passe trop lentement,
J'ai peur de ne pas voir l'aube,
Et que changera-t-elle, d'ailleurs, si les ténèbres règnent à l'intérieur...
Les pierres soumises et froides,
Les griffons insatiables et perfides
Becquetteront avidement mon coeur jusqu'aux premiers rayons de l'aube
Trouve-moi, libère-moi
Des pattes et des ailes des oiseaux affolés
Protège-moi et calme-moi,
Et ne me laisse plus regarder en bas
Parmi les voûtes célestes radieuses,
Parmi les rues sombres et sans vie
N'y a-t-il vraiment personne pour que tout cela cesse...
Condamne-moi, si tu veux,
Je suis éreintée de douleur,
Et je voulais simplement entendre des mots d'amour
Trouve-moi, libère-moi,
Mes pensées sont une volée d'oiseaux affolés.
Comprends-moi, prends-moi dans tes bras
Et ne me laisse plus regarder en bas.
- Artist:Flëur
- Album:2008 - Эйфория