In the Army Now [German translation]
In the Army Now [German translation]
Ein Urlaub in einem fremden Land
Uncle Sam1 tut was er kann
Du bist jetzt in der Army2
Oh, oh, du bist jetzt in der Army
Jetzt erinnerst du dich, was der Werbeoffizier gesagt hat:
"Du brauchst gar nichts zu machen, kannst den ganzen Tag im Bett liegen bleiben!"
Du bist jetzt in der Army
Oh, oh, du bist jetzt in der Army
Du wirst der Held des ganzen Stadtteils sein
Keiner weiß, dass du nicht mehr wiederkommst
Du bist jetzt in der Army
Oh, oh, du bist jetzt in der Army
Alles lächelt, während du auf die Landung wartest
Aber wenn du erst mal da bist, dann gibt keiner mehr einen Scheiß auf dich
Du bist jetzt in der Army
Oh, oh, du bist jetzt in der Army
Handgranaten fliegen über deinen Kopf hinweg
Geschosse fliegen über deinen Kopf hinweg
Wenn du überleben willst, komm aus dem Bett
Du bist jetzt in der Army
Oh, oh, du bist jetzt in der Army
Schüsse peitschen mitten in der Nacht
Der Unteroffizier schreit: "Steh auf und kämpf!"
Du bist jetzt in der Army
Oh, oh, du bist jetzt in der Army
Dein Befehl lautet sofort zu schießen.
Du hast deinen Finger am Abzug, aber es scheint nicht recht zu sein
Du bist jetzt in der Army
Oh, oh, du bist jetzt in der Army
Die Nacht bricht herein und du verstehst es nicht -
Ist das nur Einbildung oder die Wirklichkeit?
Du bist jetzt in der Army
Oh, oh, du bist jetzt in der Army
1. Uncle Sam ist die bekannteste Nationalallegorie der Vereinigten Staaten. Er war eine verbreitete Werbefigur, wurde aber erst 1961 durch Senatsbeschluss offiziell anerkannt. Uncle Sam wird weltweit benutzt und verstanden.
Außerhalb der USA ist Uncle Sam eine personifizierte Karikatur dieses Landes. Die Verwendung des Namens Uncle Sam entspricht oft einer kritischen Einstellung gegenüber der Regierung oder der Kultur der Vereinigten Staaten. (Wikipedia)2. gemeint ist die US-Army
- Artist:Status Quo
- Album:In the Army Now (1986)