Lyricf.com
Artists
goi
Artists
Songs
News
goi
Artists
2026-02-22 06:37:44
country:
Korea, South
Languages:
English, Korean
Genre:
Hip-Hop/Rap, Rock
Official site:
https://www.instagram.com/ellogcity/
Wiki:
https://khiphop.fandom.com/wiki/Goi
goi Lyrics
more
Ar Away lyrics
Howling
Take Away lyrics
Howling [Russian translation]
Ar Away [Russian translation]
PR lyrics
PR [Russian translation]
Take Away [Russian translation]
goi Featuring Lyrics
more
뛰어 더 높게
Excellent Artists recommendation
No Clear Mind
Julie Fowlis
Manolis Aggelopoulos
Hooverphonic
Amaranthe
The Corrs
Tiffany Alvord
Ancient Love Poetry (OST)
SUNMI
Les Cowboys fringants
Popular Artists
M (France)
Armando Manzanero
Kanda, Kodža i Nebojša
The GazettE
Icon for Hire
Rúzsa Magdolna
Kids United
Folque
Letzte Instanz
Ivan Rebroff
Artists
Songs
Estela Raval
Sonny with a chance (OST)
Elena Voynarovskaya
Riki (Italy)
Sakura Wars (OST)
Al Bowlly
Resident Evil (OST)
Natalie Cole
The Kingston Trio
Fran Healy
Aza
Lazar Kisiov
Ranu Mondal
Aeroplan
Super Yei
Julie Zenatti
ravex
Die Schnitter
Irina Krutova
Paul Sinha
Prits
Michel'le
Crooked Still
Starstruck (OST)
Antonio Orozco
Anonimus
Fats Waller
Romy Schneider
Dog Days (OST)
Mia Martina
Donaufisch
Luny Tunes
Ergin Kızılay
Michèle Mercier
Chico & The Gypsies
Luis Cepeda
Barbara Dickson
Ventsi Katov
Soledad
NANA (OST)
Berliner Kriminal Theater
José Luis Rodríguez
Brothers Four
Margareta Pâslaru
Cricket
Stanisław Ryszard Dobrowolski
John Hall
Diamond Deuklo
Fino Como El Haze
Gochūmon wa Usagi Desu ka? (OST)
Agustín Bernasconi
Miles Davis
Hannah Montana Forever (OST)
Ednaswap
Sister Princess (OST)
Mariah Angeliq
Borgore
Olya Pulatova
Ustata
Hannah Montana TV series (OST)
Silent Hill (OST)
Lale Andersen
Florence Reece
WC no Beat
Ginni Clemmens
RIDSA
HeartCatch PreCure! (OST)
Ankit Tiwari
Luke Sital-Singh
Mike Brant
Tales of Symphonia (OST)
Yiğit Mahzuni
Cazzu
BoTalks
Magical Girl Lyrical Nanoha (OST)
109
Rouge
The Association
Clinton Ford
Hannah Montana 3 (OST)
John Pizzarelli
Shugo Chara (OST)
Peggy March
Myke Towers
Trini Lopez
Diane Warren
Almighty
Mari Trini
Cojo
Miranda!
Omar Montes
Los Cantores del Alba
Tropical-Rouge! Pretty Cure (OST)
Matisse (México)
Leonel García
Lumi B
Soft Cell
Hannah Montana: The Movie (OST)
Sinlache
Zomb
"Маринка, слушай, милая Маринка ..." ["Marinka, slushaj, milaya Marinka..."] [German translation]
"Может быть, моряком по призванию ..." ["Mozhet bytʹ, moryakom po prizvaniyu ..."] [German translation]
"Началось все в сентябре ..." ["Nachalosʹ vse v sentyabre ..."] lyrics
"Наши помехи эпохе под стать ..." ["Nashi pomekhi epokhe pod statʹ ..."] lyrics
"Мы взлетали как утки..." ["...My vzletali kak utki"] [English translation]
"Красивых любят чаще и прилежней ..." ["Krasivykh lyubyat chashche i prilezhnej..."] [English translation]
"Красивых любят чаще и прилежней ..." ["Krasivykh lyubyat chashche i prilezhnej..."] [German translation]
"Началось все в сентябре ..." ["Nachalosʹ vse v sentyabre ..."] [German translation]
"Мне судьба - до последней черты ..." ["Mne sudʹba - do posledney cherty ..."] lyrics
"Маринка, слушай, милая Маринка ..." ["Marinka, slushaj, milaya Marinka..."] [English translation]
"Наши помехи эпохе под стать ..." ["Nashi pomekhi epokhe pod statʹ ..."] [German translation]
"Не заманишь меня на эстрадный концерт ..." ["Ne zamanish' menya na estradnyj kontsert..."] [German translation]
"Мог бы быть я при теще, при тесте ..." ["Mog by bytʹ ya pri teshche, pri teste ..."] [German translation]
"Не впадай ни в тоску, ни в азарт ты ..." ["Ne vpaday ni v tosku, ni v azart ty ..."] lyrics
"Куда все делось и откуда что берется ..." ["Kuda vse delosʹ i otkuda chto beret·sya ..."] [German translation]
"Красивых любят чаще и прилежней ..." ["Krasivykh lyubyat chashche i prilezhnej..."] lyrics
"Нет меня - я покинул Расею ..." ["Net menya - ya pokinul Raseyu..."] [German translation]
"Не бросать", "Не топтать" ..." ["Ne brosatʹ", "Ne toptatʹ" ..."] [German translation]
"Мой черный человек в костюме сером ..." ["Moy chernyy chelovek v kostyume serom ..."] lyrics
"Когда я спотыкаюсь на стихах ..." ["Kogda ya spotykayusʹ na stikhakh ..."] lyrics
"Мне судьба - до последней черты ..." ["Mne sudʹba - do posledney cherty ..."] [German translation]
"Мы взлетали как утки..." ["...My vzletali kak utki"] lyrics
"Неужели мы заперты в замкнутый круг ..." ["Neuzheli my zaperty v zamknutyy krug ..."] [English translation]
"Люди говорили морю: "До свиданья" ..." ["Lyudi govorili moryu: "Do svidanʹya" ..."] lyrics
"Неужто здесь сошелся клином свет ..." ["Neuzhto zdesʹ soshelsya klinom svet ..."] [German translation]
"Не заманишь меня на эстрадный концерт ..." ["Ne zamanish' menya na estradnyj kontsert..."] lyrics
"Мао Цзедун ..." ["Mao Tszedun ..."] [German translation]
"На стол колоду, господа ..." ["Na stol kolodu, gospoda..."] [German translation]
"Когда я спотыкаюсь на стихах ..." ["Kogda ya spotykayusʹ na stikhakh ..."] [English translation]
"Не бросать", "Не топтать" ..." ["Ne brosatʹ", "Ne toptatʹ" ..."] lyrics
"Меня опять ударило в озноб ..." ["Menya opyatʹ udarilo v oznob ..."] [German translation]
"Мы с мастером по велоспорту Галею ..." ["My s masterom po velosportu Galeyu ..."] [German translation]
"Надо с кем-то рассорить кого-то ..." ["Nado s kem-to rassoritʹ kogo-to ..."] [German translation]
"Меня опять ударило в озноб ..." ["Menya opyatʹ udarilo v oznob ..."] lyrics
"Нет меня - я покинул Расею ..." ["Net menya - ya pokinul Raseyu..."] [Polish translation]
"На острове необитаемом .." ["Na ostrove neobitayemom .."] [German translation]
"Может быть, моряком по призванию ..." ["Mozhet bytʹ, moryakom po prizvaniyu ..."] lyrics
"Наши предки - люди темные и грубые ..." ["Nashi predki - lyudi temnyye i grubyye ..."] [English translation]
"Неужто здесь сошелся клином свет ..." ["Neuzhto zdesʹ soshelsya klinom svet ..."] [English translation]
"Не однажды встречал на пути подлецов ..." ["Ne odnazhdy vstrechal na puti podletsov…"] [German translation]
"Мы с мастером по велоспорту Галею ..." ["My s masterom po velosportu Galeyu ..."] lyrics
"Нараспашку - при любой погоде ..." ["Naraspashku - pri lyuboy pogode ..."] [German translation]
"Маринка, слушай, милая Маринка ..." ["Marinka, slushaj, milaya Marinka..."] [Spanish translation]
Que Dieu aide les exclus lyrics
"Мажорный светофор, трехцветье, трио ..." ["Mazhornyy svetofor, trekhtsvetʹye, trio ..."] lyrics
"На острове необитаемом .." ["Na ostrove neobitayemom .."] lyrics
"Мне скулы от досады сводит ..." ["Mne skuly ot dosady svodit ..."] [German translation]
"Мы воспитаны в презренье к воровству ... ["My vospitany v prezrenʹye k vorovstvu ...] lyrics
"Неужто здесь сошелся клином свет ..." ["Neuzhto zdesʹ soshelsya klinom svet ..."] lyrics
"Маринка, слушай, милая Маринка ..." ["Marinka, slushaj, milaya Marinka..."] lyrics
"Куда все делось и откуда что берется ..." ["Kuda vse delosʹ i otkuda chto beret·sya ..."] lyrics
"Неужели мы заперты в замкнутый круг ..." ["Neuzheli my zaperty v zamknutyy krug ..."] lyrics
"Не гуди без меры ..." ["Ne gudi bez mery ..."] [German translation]
"Неужели мы заперты в замкнутый круг ..." ["Neuzheli my zaperty v zamknutyy krug ..."] [German translation]
"Не однажды встречал на пути подлецов ..." ["Ne odnazhdy vstrechal na puti podletsov…"] lyrics
"Мог бы быть я при теще, при тесте ..." ["Mog by bytʹ ya pri teshche, pri teste ..."] lyrics
"Ну вот и все! Закончен сон глубокий ..." ["Nu vot i vse! Zakonchen son glubokiy ..."] lyrics
"Мой черный человек в костюме сером ..." ["Moy chernyy chelovek v kostyume serom ..."] [German translation]
"Новые левые - мальчики бравые ..." ["Novyye levyye - malʹchiki bravyye ..."] lyrics
"Лошадей двадцать тысяч в машины зажаты" ["Loshadey dvadtsatʹ tysyach v mashiny zazhaty"] lyrics
"Нет меня - я покинул Расею ..." ["Net menya - ya pokinul Raseyu..."] [Romanian translation]
"Не гуди без меры ..." ["Ne gudi bez mery ..."] lyrics
"Лес ушел, и обзор расширяется ..." ["Les ushel, i obzor rasshiryayet·sya ..."] [German translation]
"Машины идут, вот еще пронеслась ..." ["Mashiny idut, vot eshche proneslas'..."] [English translation]
"Машины идут, вот еще пронеслась ..." ["Mashiny idut, vot eshche proneslas'..."] lyrics
"Ну вот и все! Закончен сон глубокий ..." ["Nu vot i vse! Zakonchen son glubokiy ..."] [English translation]
"Не впадай ни в тоску, ни в азарт ты ..." ["Ne vpaday ni v tosku, ni v azart ty ..."] [German translation]
"Лес ушел, и обзор расширяется ..." ["Les ushel, i obzor rasshiryayet·sya ..."] lyrics
"Нам вчера прислали ..." ["Nam vchera prislali ..."] lyrics
"Ну вот и все! Закончен сон глубокий ..." ["Nu vot i vse! Zakonchen son glubokiy ..."] [German translation]
"Машины идут, вот еще пронеслась ..." ["Mashiny idut, vot eshche proneslas'..."] [German translation]
"Комментатор из своей кабины ..." ["Kommentator iz svoej kabiny..."] lyrics
"Мажорный светофор, трехцветье, трио ..." ["Mazhornyy svetofor, trekhtsvetʹye, trio ..."] [German translation]
"Нет меня - я покинул Расею ..." ["Net menya - ya pokinul Raseyu..."] lyrics
"На стол колоду, господа ..." ["Na stol kolodu, gospoda..."] lyrics
"Не однажды встречал на пути подлецов ..." ["Ne odnazhdy vstrechal na puti podletsov…"] [English translation]
"Много во мне маминого ..." ["Mnogo vo mne maminogo ..."] lyrics
"Мы воспитаны в презренье к воровству ... ["My vospitany v prezrenʹye k vorovstvu ...] [German translation]
"Маринка, слушай, милая Маринка ..." ["Marinka, slushaj, milaya Marinka..."] [Transliteration]
"На стол колоду, господа ..." ["Na stol kolodu, gospoda..."] [English translation]
"Нам вчера прислали ..." ["Nam vchera prislali ..."] [German translation]
"Люди говорили морю: "До свиданья" ..." ["Lyudi govorili moryu: "Do svidanʹya" ..."] [German translation]
"Надо с кем-то рассорить кого-то ..." ["Nado s kem-to rassoritʹ kogo-to ..."] lyrics
"Не писать мне повестей, романов ..." ["Ne pisatʹ mne povestey, romanov ..."] lyrics
"Нараспашку - при любой погоде ..." ["Naraspashku - pri lyuboy pogode ..."] lyrics
"Мао Цзедун ..." ["Mao Tszedun ..."] lyrics
"Комментатор из своей кабины ..." ["Kommentator iz svoej kabiny..."] [German translation]
"Мы бдительны - мы тайн не разболтаем ..." ["My bditelʹny - my tayn ne razboltayem ..."] [German translation]
"Наши предки - люди темные и грубые ..." ["Nashi predki - lyudi temnyye i grubyye ..."] lyrics
"Когда я спотыкаюсь на стихах ..." ["Kogda ya spotykayusʹ na stikhakh ..."] [English translation]
"Мы бдительны - мы тайн не разболтаем ..." ["My bditelʹny - my tayn ne razboltayem ..."] lyrics
"Наши предки - люди темные и грубые ..." ["Nashi predki - lyudi temnyye i grubyye ..."] [German translation]
"Новые левые - мальчики бравые ..." ["Novyye levyye - malʹchiki bravyye ..."] [German translation]
"Мы все живем как будто, но ..." ["My vse zhivem kak budto, no ..."] lyrics
"Мог бы быть я при теще, при тесте ..." ["Mog by bytʹ ya pri teshche, pri teste ..."] [English translation]
"Не однажды встречал на пути подлецов ..." ["Ne odnazhdy vstrechal na puti podletsov…"] [English translation]
"Когда я спотыкаюсь на стихах ..." ["Kogda ya spotykayusʹ na stikhakh ..."] [German translation]
"Мне скулы от досады сводит ..." ["Mne skuly ot dosady svodit ..."] lyrics
"Началось все в сентябре ..." ["Nachalosʹ vse v sentyabre ..."] [English translation]
"Машины идут, вот еще пронеслась ..." ["Mashiny idut, vot eshche proneslas'..."] [English translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved