I Want My Tears Back [Hungarian translation]
I Want My Tears Back [Hungarian translation]
Kérem könnyeimet!
Fák lombja, kémények, hólepte tél-szürke mesék,
Vadvirág, azok az égi rétek, búzában a szél.
Vizet szelő vasúti sín, nagypapa szeretet-szaga,
Kék mocsarak, decemberek, szitakötő szárnyán át a Hold
Hol van a csoda, az áhitat,
Hol az a jó Alíz, ki az ajtón kopogtat,
titkos ajtó, mely odavisz,
Valóság, mit egy Sült Bolond morzsol szét?
Hol van a csoda, az áhitat,
az átélt álmatlan éjszakák hol vannak?
Mielőtt éveim elragadnak,
Bár látnám, mi
Énbennem tűnt el
Kérem könnyeimet!
Add vissza, azonnal!
Tánckar a ligetben, magányban felnövő fiatal
Rongybaba, legjobb barát, Mary Costa hangja.
Hol van a csoda, az áhitat,
Hol az a jó Alíz, ki az ajtón kopogtat
Csapóajtó, mely odavisz,
valóság, mit egy Sült Bolond morzsol szét?
Hol van a csoda, az áhitat,
az átélt álmatlan éjszakák hol vannak?
Mielőtt éveim elragadnak,
Bár látnám, mi
Énbennem tűnt el
Kérem könnyeimet!
Add vissza, azonnal!
http://dalszoveg-forditas-lyricsvideo.hu/
- Artist:Nightwish
- Album:Imaginaerum (2011)